Jaki to czas: is coming soon

Temat przeniesiony do archwium.
Uczę się od niedawna angielskiego i natknąłem się na takie zdanie
1. Jesus is coming soon - dlaczego nie "will coming soon". Jaki to jest czas w angielskim ?
2. Drugie zdanie w podobnym stylu: I am seeing him tomorrow.
Dlaczego nie jest "I will see him tomorrow"
pr. continous do wyrażania przyszłości (poczytaj o tym więcej).

nie ma czegoś takiego jak "will coming soon", może powiedzieć albo "will come soon" albo "will be coming soon"
Dzięki za odpowiedź. Myślałem że pr. continous wyraża tylko to co trwa teraz (w tej chwili)
po polsku mozemy podobnie powiedziec (jezeli jeszcze o tym nie poczytales):
np. Jutro wieczorem ide do kina.
Sam rozpracuj roznice miedzy tym zdaniem a 'jutro pojde do kina'.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia