Mam dla was pytanie. Być może nie każdy będzie się orientował jakiej udzielić odpowiedzi, niemniej zapraszam do dyskusji i komentowania.
Otóż pwenego pięknego niesłonecznego dnia w mojej pracy odpwiedziałem pewnemu anglikowi na jego pytanie w słowami " Yes, of course".
Mój kolega z pracy natychmiast zwrócił mi uwagę , że takie odpowiedzi są strasznie niemiłe, powiedział , że jego wykładowca z "Gallusa" tak powiedział.
Jako student anglistyki uniwersyteckiej nie mam żadnego zaufania do tych seryjnych absolwentów kiepskich , prywatnych filologii, ale mimo wszystko głęboko zastanawiałem sie nad tym czy owa odpowiedź " Yes, of course" jest aż tak niemiła i dlaczego. Początkowo myślałem sobie, że dane sformułowanie jest nieuprzejme ze względów tradycyjnych, bo przeto słownictwo w niej użyte jest ni to obraźliwe ni niegrzeczne.
Dzięki Bogu mogłem rozwiać swoją wątpliwość w bardzo szybkim tępie. Otóż mój wcześniejszy rozmówca wrócił zapytać o cos jeszcze i wówczas wytłumaczyłem mu całą sytuacje i zapytałem czy forma "Yes, of course" jest aż tak strasznie "impolite". Uzyskałem odpowiedź " That's very polite", gość aż wyakcentował VERY.
Niebęde komentować tego zdarzenia - pozostawiam to wam, o ile macie na to ochotę.