zagadka

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktos moze mi wytlumaczyc znaczenie slowa yeaning w zdaniu ''to feel the puls of my heart yeaning for you"

zdecydowanie nie chodzi tutaj o znaczenie "yean" jako give birth to, refering to sheep and goats :) :)
yeaRning ?
oh z pewnoscia zrobil literowke i chodzilo o yearning :) dzieki:) bo juz myslalam ze mam cos wspolnego z owca!
Przypomnial mi sie taki maly joke o owcach.
Australia - the land where men are men and sheep are worried.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia