Which a What

Temat przeniesiony do archwium.
Co jest poprawne:

which colour?

czy

what colour?

I jaka jest między 'which' a 'what' różnica?
jezeli masz mozliwosc wyboru - which, jezeli nie - what.
Cytat: fui_eu
jezeli masz mozliwosc wyboru - which, jezeli nie - what.

a możesz podać przykład tej możliwości wyboru? :)

I jeszcze, jeśli np. rozmawiam z Anglikiem i w pewnym momencie się zamyślę i zgubię, a on opowiadał mi coś, powiedzmy o jakimś psie i chcę zadać mu pytanie: "Jaki pies?" to mam użyć 'which' czy 'what'?
w tym wypadku
which colour - który kolor (z kilku - to jest ta 'możliwość wyboru')
what colour - jaki kolor, jakiego koloru (cos jest)

Pies? Jaki pies? :-)
'I'm afraid I haven't been following you. What dog, please?'
bardzo dziękuję ze odpowiedzi :) gdybym miała jeszcze wątpliwości w jakichś konkretnych przypadkach, będę pisać.