translate this please! contains slang

Temat przeniesiony do archwium.
"The world's hot my son got not evidently
It's elementary, they want us all gone eventually
Trooping out of state for a plate knowledge
of coke was cooked without the garbage we'd all have the top dollars"


"Lifestyle cruising blue behind my waters"
Przesluchalem ten kawalek (zobaczyc gdzie sa ewentualne kropki lub przecinki) i mysle, ze to co autor ma na mysli to cos takiego:

The world that my son got is evidently not too great
It's clear that they want to get rid of all of us
We leave the state for food and education
If cocaine was clean we'd all be rich

>"Lifestyle cruising blue behind my waters"
Facet 'spiewa' : Lifestyle - cruising blue Bahama waters'
dzieki :)

a masz jakis pomysl na druga zwrotke?
>a masz jakis pomysl na druga zwrotke?

Moge troche pozgadywac :/

The way to be: paradiselike relaxing.
Black, Latino and Anglo-Saxon Armani exchange the reins
Cash Lords, tribe of Shabazz, free at last
Brand new whips to crash then we laugh in the iller path
The Villa house is for the crew - how we do:
Treats for breakfast, down to sexes and Benz stretches
So many years in depression make me vision
The better living, type of place to raise kids in
Open their eyes to the lies, history's told foul
But I'm as wise as the old owl, plus the Gold Child
Seeing things like I was controlling, click-rolling
Tricking six digits on kicks and still holding
Trips to Paris, I civilized every savage
Gimme one shot I turn trife life to lavish
Political prisoner set free, stress free
No work release, purple M3s and jet skis
Feel the wind breeze in West Indies
I make Coretta Scott-King mayor the cities and reverse theme to Willies
It sounds foul but every girl I meet goes downtown
I'd open every cell in Attica send 'em to Africa

Ma byc: luz jak w raju
Elity czarnych, latino i bialych rowno dziela sie wladza
Milionerzy, czarna elita, w koncu naprawde wolni
Nowe wozy do rozbijania, a potem nasz smiech na zlej sciezce
Luksus jest dla naszej ekipy - tak mamy:
Rarytasy na sniadanie, seks i merce-limuzyny
Tyle lat na dnie pobudza moja wyobraznie, widze
Lepsze zycie, miejsce, w ktorym mozna wychowac dzieci,
Otworzyc im oczy na klamstwa; historia jest zaklamana
Ale ja jestem jak stara madra sowa i cudowne dziecko w jednym
Patrze na swiat z poczuciem kontroli, klikroling
Wydaje miliony na przyjemnosci i wciaz sie trzymam
Wyskoki to Paryza , wszyscy dzicy ucywilizowani
Daj mi okazje, a zmienie zywot w piekne zycie
Polityczny wiezien, wyzwolony z kajdan i ze stresu
Nie ma zwolnienia z pracy, purpurowe BMW'ice i skutery wodne
Poczuj bryze wysp karaibskich (Bahama)
Robie Corete Scott-King merem wszystkich miast; odwrotnosc Republikanow
Brzydko to wyglada, ale kazda dziewczyna, z ktora sie zadaje to dziwka
Otworzyblym wszystkie cele i wyslalbym je z Attyki do Afryki.

Legenda :/
Black/Latino/White Armani - roznorasowe elity
Shabazz - czarna elita
whips to crash - rods to ride (cars)
the villa - luksus
stretch - limuzyna
click-rolling - symulowanie perkusji ustami (umpapapaumpa-zywa perkusja)
M3 - model BMW, a beamer.
Coreta King - dzialaczka spoleczna i polityczna, walczyla o prawa czarnych.
Willies - Slick Willies (republikanie) . Clintona tez tak nazywali :/
Attica - nie wiem, ale moze jedno z miast z US np to ze stanu NY.

« 

Inne strony do nauki języków