Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
praca
pomoc w tłumaczeniu
Zaloguj
|
Rejestracja
pomoc w tłumaczeniu
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Inne
/ forum:
PRACA
babus11
18 maj 2016
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdania. "Likwidacja stanowiska pracy spowodowana jest zmniejszeniem ilości Konsultantów dziale tym samym stanowiska ....
z góry dziękuje za pomoc
Reklama
przed chwilą
zielonosiwy
18 maj 2016
podaj swoja wersje do sprawdzenia i popraw oryginał, bo jest niegramatyczny
elimination of a position - likw. stan. pracy
babus11
18 maj 2016
Likwidacja stanowiska pracy spowodowana jest zmniejszeniem ilości Konsultantów w dziale tym samym stanowiska ....
Elimination of a position caused by the reduction in the amount of Consultants department in the same position
Aaric
18 maj 2016
Czy tylko ja mam problem ze zrozumieniem 'w dziale tym samym stanowiska'?
labtes
18 maj 2016
@Aaric
Nie :)
ilości czy liczby konsultantów?
Aaric
18 maj 2016
No dobrze. To rozumię. A końcowka zdania?
mg
18 maj 2016
pssst. rozumie
m
labtes
18 maj 2016
Aaric, szybko, edytuj :)
Aaric
18 maj 2016
Cytat:
labtes
Aaric, szybko, edytuj :)
czy teraz już za późno? na moje szczęście, widzę w Google że nie tylko ja tak piszę:)
babus11
19 maj 2016
Likwidacja stanowiska pracy spowodowana jest zmniejszeniem liczby Konsultantów w dziale , a zarazem stanowiska...
dobrze poprawiłem .
pomożecie?
Aaric
19 maj 2016
Nie możesz użyć 'amount' w tym kontekście
mozna np tak
termination of the position is due to downsizing in .... department
kategoria:
Inne
/ forum:
PRACA
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Która książka lepsza?
Podręczniki językowe
Zadanie
»
Brak wkładu własnego