future continuous vs present simple

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z pewnym typem zdań w czasie future continuous.

1. She will be performing every day until the end of the month. (part of schedule)
2. We'll be going to my brother's house again for Christmas. (we always go there)

Gdy widzę zwyczaj jak w zdaniu 2 czy część harmonogramu jak w 1 to zawsze automatycznie dawałam Present Simple. Zobaczyłam te dwa zdania w książce Hewingsa i trochę zgłupiałam.

Gdy mam zwyczaj/harmonogram ogólnie to daja PS, a gdy mam, że coś nastąpi niedługo z powodu poprzednio ustalonego zwyczaju/harmonogramu to wtedy daję FC?

Proszę o pomoc.
nie użyłbym w żadnyn present simple
w2 za to moza użyc present continuous

wiecej może mg powie
edytowany przez zielonosiwy: 04 sie 2014

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Nauka języka