Postepowanie spadkowe

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć po angielsku postępowanie spadkowe? Czy inheritance low albo law of succession (prawo spadkowe) to będzie to samo co postepowanie spadkowe?
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/805128-przeprowadzi%C4%87_post%C4%99powanie_spadkowe_po_zmar%C5%82ym.html
low - znaczy nisko,
law - znaczy prawo
malenka roznia, ale warto to pamietac.
Tutaj inheritance LAW

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia