czasowniki typu hood - hoodie, cheeky - cheekie

Temat przeniesiony do archwium.
Co to za grupa czasoników i co to oznacza? Wiem tylko tyle, że hood = kaptur , hoodie = bluza z kapturem. cheeky = bezczelny, cheekie = to samo, np a cheekie kid - bezczelne dziecko. Mógłbym poprosic o kilka przykładów i co one oznaczają, bo np. hood to kaptur ,a hoodie to juz bluza z kapturem.
to nie są czasowniki i nie naleza do zadnej 'grupy'
najlepiej sprawdz poszczegolne slowa w slowniku; 'cheekie' to moze byc nieformalna wersja 'cheeky'
Aaa, no tak - jakie czasowniki. :-) Przepraszam za pomyłkę. :P Oczywiście chodziło o rzeczowniki. Mógłbym poprosić o kilka przykłądów z tłumaczeniami? Czyli to są takie nieformalne/niepospolite odmiany od normalnych wyrażeń, jak np can't, couldn't, don't z apostrofami w "slangu"?
edytowany przez Reiparas: 30 paź 2015
Cheekie to coś co kupujesz w VS shop.