Magisterka z filologii po innym kierunku

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam dyplom licencjata z innego kierunku zupełnie niezwiązanego z filologią. Chciałabym jednak zmienić kierunek i zastanawiam się czy są realne szanse, żeby dostać się na magisterkę z filologii angielskiej na UWr po innym kierunku studiów. Na stronie jest napisane, że osoby z innych kierunków muszę dostarczyć certyfikat na C1 - posiadam CEA zdane na A. Martwi mnie jednak dostarczenie konspektu pracy magisterskiej, ponieważ nie mam pojęcia jak napisać taką pracę, nigdy nie zajmowałam się językoznawstwem itp.
edytowany przez marla22: 05 kwi 2019
jak tylko certyfikat, to tylko certyfikat - nieważne czy studiowałaś nanorobotykę czy lepidopterologię
pracÄ™ magisterskÄ… pisze siÄ™ po dostaniu na kierunek, a nie przed
nie masz pomyslu na prace magisterska? Na pewno cos sobie wymyslisz: z dziedziny tlumaczen,. literatury, moze nauczania?
Żeby się dostać trzeba dostarczyć konspekt pracy i z tego co czytałam przejść rozmowę na temat pracy i badań które się planuje. I tak planuje pójść na korepetycje do kogoś po magisterce podpytać jak szukać materiałów do pracy i ogarnąć bibliografię tylko tak chciałam podpytać czy może ktoś ma pojęcie jak trudna jest ta rozmowa i czy jest szansa
edytowany przez marla22: 05 kwi 2019
Projekt pracy badawczej to taki wstępny zarys tego, czym możesz zająć się w pracy magisterskiej. Najciekawsze są projekty, które dotyczą zagadnień jeszcze mało zbadanych. Możesz zająć się jakimś aspektem przekładu, literatury, języka itp.

Rozmowa nie jest trudna, o ile pokażesz, że jesteś zainteresowany danych tematem, że coś już o nim wiesz (ale nie musisz, rzecz jasna, wiedzieć wszystkiego - na to masz czas podczas studiów magisterskich), że chcesz się dowiedzieć więcej, że słuchasz, że obserwujesz, że analizujesz.

Praktyczna porada osoby, która przechodziła tę rozmowę kilkanaście lat temu, a teraz co roku siedzi po drugiej stronie jako egzaminator: Mów dobrą angielszczyzną, nie wymyślaj, jak czegoś nie wiesz tylko warto podziękować za pytanie i inspirację do dalszych poszukiwań, nie daj stresowi zwyciężyć nad Tobą.

Egzaminatorom naprawdę zależy, by w każdym projekcie znaleźć coś ciekawego i nawet jak się okazuje, że projekt nie jest do zrealizowania, to zawsze jakieś cenne rzeczy z tej rozmowy można wynieść.

Powodzenia!
siema
Siema, siema mg :D
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia