Zastanawiam się nad pracą jako lektor w szkole językowej, ale nigdzie nie mogę znaleźć jasnych wytycznych co do kwalifikacji takiego lektora. W placówkach oświatowych jakiś papierek ukończenia kursu pedagogicznego jest potrzebny, ale czy tak samo jest w szkołach językowych? W końcu one nie mają za zadanie wychowywać powierzonych uczniów, tylko przekazać im wiedzę o języku...
Stąd moje pytanie do zorientowanych w temacie - czy szkoły językowe wymagają wykształcenia pedagogicznego (jakieś studium czy specjalizacja nauczycielska na filologii angielskiej), czy wystarczy znajomość języka - ukończone kursy, certyfikaty, studia językowe?
Chciałabym zrobić translatorykę na UG, ale zastanawiam się, czy po tym będę miała szansę na pracę w takiej szkole, i czy nie lepiej pójść na filologię angielską ze specjalizacją nauczycielską (chociaż szczerze wolałabym tego uniknąć, bardziej na sercu leży mi translatoryka....) Będę wdzięczna za każdą odpowiedź!
PS. Jak są jeszcze jakieś specyficzne wymagania dla lektorów, to też poproszę o wskazówki, czy trzeba może robić jakieś dodatkowe kursy metodologiczne czy coś w tym klimacie.