Dopełniacz saksoński w języku angielskim

OK. Teraz czas ujawnić jedyny przypadek, jaki się w angielskim zachował, a mianowicie - dopełniacz. Odpowiada on na pytania kogo? czego? Po angielsku w zasadzie należałoby to pytanie zawęzić do: Do kogo/ do czego to należy?

Dopełniacz wygląda dość nędznie, ale za to znany jest na każdym kontynencie, bo reklamę zrobił mu sam...

playMcDonald's

Tak, tak, chodzi o to małe 's' z apostrofem doklejone na końcu. Czyli słynne McDonald's znaczy ni mniej ni więcej tylko restauracja kogo? - McDonalda. Słowo restauracja jest omijane bo i tak wiadomo, o co chodzi.

Kilka innych przykładów użycia dopełniacza w języku angielskim:

playcat's milk mleko kota
playTom's car samochód Toma
playbrother's room pokój brata
playfriend's book książka przyjaciela

Należy zwrócić uwagę, że po angielsku zmieniona jest kolejność wyrazów - najpierw podajemy informację kto coś ma, a dopiero potem co to jest.

A co dzieje się w przypadku, gdy nasz rzeczownik jest w liczbie mnogiej? I jedno 's' już tkwi na końcu wyrazu? Dodać drugie? Nie, w takim przypadku wystarczy dodać sam.... apostrof.

playcats' milk mleko kotów
playbrothers' room pokój braci
playbrothers' rooms pokoje braci
playfriends' book książka przyjaciół
playfriends' books książki przyjaciół

Niektóre rzeczowniki tworzą liczbę mnogą w sposób nieregularny. Wtedy dopełniacz tworzymy tak samo, jak w przypadku rzeczowników w licznie pojedynczej:

playchildren's toys zabawki dzieci
playpeople's problems problemy ludzi

Komentarze (20)

balantiaga
26 mar 2018

Bardzo sympatycznie i pogladowo wytlumaczone. Dziekuje

Elalubiang
19 kwi 2017

Nie należy pytać ,kogo to jest?, lecz ,czyje to jest?.

aliceinthewond…
01 mar 2017

nie "kogo", tylko "czyja"!

Roksana12
10 kwi 2015

Proszę o pomoc. Czy przed dopełniaczem saksońskim stawia się przedimek? Jeżeli tak to od którego wyrazu zależy jaki wstawić przedimek?

o.masterin
06 lis 2014

1. Czasowniki tworzą liczbę w sposób nieregularny, to znaczy, że nie dodaje się do liczby poj. literki s. Np. L.poj. - person (osoba), L.mnoga - people (ludzie). L. poj. - child (dziecko), L.mnoga - children (dzieci)

2. Jeśli twój podmiot ma dwa człony - piszemy 's po drugim członie. Np. John Brown's biography - biografia Johna Browna. John's Brown biography - brązowa biografia Johna.

olciaolciaa
12 sie 2014

Bardzo proszę o pomoc. Jeżeli w zdaniu piszę imię i nazwisko, a następnie rzecz , która należy do tej osoby, to 's powinno znajdować się przy imieniu czy przy nazwisku?
Np.
Mr. John's Brown biography czy Mr. John Brown's biography.

Dziękuję za pomoc!

Umitella
14 wrz 2013

Czyta się tak samo. ('cat's' i 'cats' czytamy w ten sam sposób.)

Robert12575467
14 sie 2013

Dzięki temu wiem jak to napisać, ale czy jest jakaś różnica w czytaniu? Chodzi mi tu o różnice między np. cat's milka, a cats' milk. Jeszcze zwięźlej o samo cat's i cats'

kondziokm94
09 sty 2013

i tak o to w prosty sposób opanowałem dopełniacz w języku angielskim ;)

changes92
04 sty 2013

Krótko i zwięźle. Super :)

Skomentuj

Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.