Zaimki osobowe w formie dopełnienia w języku angielskim

W poprzedniej zakładce opisaliśmy użycie zaimka osobowego w funkcji podmiotu. Teraz opiszemy zaimek osobowy w funkcji dopełnienia. Na początek trochę teorii:

co to jest funkcja dopełnienia?

Rozkładając zdanie na części składowe, oprócz podmiotu (czyli wykonawcy czynności) zazwyczaj znajdujemy kilka innych rzeczowników. Są to właśnie dopełnienia – uzupełniają czasownik i odpowiadają na pytania inne niż podmiot (kto? co?) – kogo? czego? komu? czemu? z kim? z czym? o kim? o czym?

Brzmi groźnie, prawda? Ale to nie jest takie trudne. Najpierw przedstawmy te zaimki:

liczba pojedyncza liczba mnoga
1 osoba playme mnie, mi, mną playus nam, nas, nami
2 osoba playyou ciebie, tobą playyou was, wami, wam
3 osoba playhim
playher
playit
jego, go, jemu, niego, nim
jej, ją, niej
je, jego, go, jemu, nim
playthem ich, im, nimi, nich

Uff, polskich tłumaczeń dużo więcej niż angielskich słówek, ale to tylko ułatwi nam ich używanie. Nie będzie żadnej odmiany. Spójrzcie na przykłady:

Did you see him? Widziałeś go?
I don't remember you. Nie pamiętam cię/was.
I think Mike hates me. Myślę, że Mike mnie nienawidzi.
playDo you like me? Lubisz mnie?
I've never seen them before. Nigdy wcześniej ich nie widziałem.
He gave me this ring. Dał mi ten pierścionek.

Często tych zaimków użyjemy w różnego rodzaju nakazach, zakazach czyli w zdaniach rozkazujących. Oto przykłady:

playGive me that book! Daj mi tę książkę!
playHelp her! Pomóż jej!
playDon't look at me. Nie patrz na mnie.
playCome with us. Chodź z nami.
playLet them do that. Niech oni to zrobią.
playShow him your car. Pokaż mu swój samochód.
playJohn, tell me about your hobby. John, opowiedz mi o swoim hobby.
playWait for him. Zaczekaj na niego.
playKiss her if you love her. Pocałuj , jeśli kochasz.
playBring me a cup of coffee, please. Przynieś mi filiżankę kawy, proszę.
playTell her everything you know. Powiedz jej wszystko, co wiesz.

W skrócie: jeśli nie używamy zaimka jako podmiotu (I am going to the cinema.) oraz jeśli nie mówimy, że coś do kogoś należy/jest czyjeś (That was my idea.), użyjemy właśnie zaimków z tabelki powyżej. Zwróćmy uwagę, że tej formy używamy m.in. po przyimkach.

playCome with me. Chodź ze mną.
playWait for me. Zaczekaj na mnie.
Is this for her? Czy to jest dla niej?
playAre you talking about me? Mówicie o mnie?

funkcja podmiotu vs funkcja dopełnienia

Porównajmy jeszcze zaimki osobowe w obu funkcjach:

Zaimek osobowy
osoba w funkcji podmiotu w funkcji dopełnienia
ja playI playme
ty playyou playyou
on
ona
ono
playhe
playshe
playit
playhim
playher
playit
my playwe playus
wy playyou playyou
oni playthey playthem

Wiadomości z powyższej tabeli to absolutna podstawa znajomości angielskiego, dlatego należy dobrze je przyswoić.

Ćwiczenia online:

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (6)

glupoty piszecie

It is me jest jak najbardziej poprawnie. Równie dobrze można powiedzieć It is I, obcokrajowiec cię zrozumie, ale nie brzmi to zbyt ciekawe. Forma z "me" już się utarła i raczej jej się używa

Po pierwsze:
"It is me" znaczy "To jestem ja". Więc gramatycznie poprawne jako takie.
Po drugie:
Angielska klasa robotnicza tak się wyraża, może jeszcze inni, nie wiem. W każdym razie taki zwrot jako "To jest moje" rzeczywiście funkcjonuje w GB, to jest kolokwializm.

@Rekun

Może miałeś na myśli : It is mine??, czyli: To jest moje.

wydaje mi się, ze jest tak dlatego, zeby ladniej brzmialo. ;) ale nie wiem czy tak jest naprawde.

Hej. Mam pytanko. Zazwyczaj można napotkać formę "It is me" ale czy z punktu widzenia gramatyki poprawna form to It is I ?