Profil użytkownika Michael_Corleone - wpisy na forum

241-270 z 1155
Mr Highbridge stated yesterday that his problems began because his business development plans had been held up by the bank. "Our shop was old-fashioned and I needed an extra loan so that we could…
Przepraszam ale dopiero teraz mam możliwość zapoznać się z odpowiedziami. Nie bardzo jednak rozumiem kiedy winno się opuszczać to be a skoro zielonosiwy powiedział, że na upartego można byłoby tu użyć…
We didn't expect good weather yesterday, but it turned out quite warm. Czy nie powinno być turned out to be?…
Dziękuję za wyjaśnienie…
Craig and Michelle catch the school bus at eight-fifteen Dlaczego the a nie a? Czy chodzi o to, że jest to autobus stale pojawiający się o tej porze i jakby staje się już przez to określonym?…
Dziękuję…
Nie mam nic przeciwko pracy do późna, jeśli to w ogóle pomoże - Czy chodzi o to że mówiący te słowa nie jest przekonany co do tego czy jego praca do późna pomoże zmienić sytuację ale gdyby coś to jest…
W podręczniku znalazłem takie zdanie I don't mind working late if it will help at all Czy nie powinno być if it helps? Bo mamy tutaj chyba do czynienia z conditionalem. No i co oznacza w tym w…
Dziękuję za wyjaśnienie. Być może kiedyś będę robił wyjątki z tym cofaniem czasu ale na razie wolę nie ryzykować i wbić sobie do głowy to przesunięcie o którym i tak czasem jeszcze zapominam…
How did you know my name - the nurse asked the doctor The nurse wanted to know.... napisałem how the doctor had known her name. Niestety w odpowiedziach jest tylko how the doctor knew her name. Chc…
No i dzięki temu coś mi zaświeciło. Ja to sobie tłumaczyłem jako ucierpiał przez a z doznaniem wychodzi, że doznał uszkodzeń dlatego active nie passive. Dziękuję…
No właśnie nie wiem jak przetłumaczyć ani suffered ani was suffered w kontekście całego zdania a na pewno nie jestem w stanie powiedzieć jaka byłaby różnica. Gdyby np. było że zamek ucierpiał trzysta…
Dziękuję za wyjaśnienie. Gdyby ktoś jeszcze miał jakąś uwagę dlaczego suffered a nie was suffered to będę wdzięczny…
Gdyby zdanie zaczynało się od "it" to wówczas nie miał bym wątpliwości co do Past Simple ale mimo tego "ago" to jednak jest to przecież chyba reported speech - The owner told us...…
The castle itself was a bit disappointing, to be absolutely honest. The owner told us that it ( was suffered/suffered) serious damage during a fire about thirty years ago. Przyznam, że zaznaczyłem wa…
Dlatego dobrze mi się wydaje, że najbezpieczniej jest używać zawsze should + bezokolicznik? Bo z tego co widzę pasuje najczęściej?…
Dziękuję za to uzupełnienie. Właściwie mnie to się nawet podoba to dodawanie should bo boję się, że mogę coś pomieszać w formie samego czasownika. Tam można się chyba pomylić. Nie do końca wiem czy op…
Dziękuję za te wyjaśnienia. Mam trochę żalu do autorów tego podręcznika bo jeśli tworzą ćwiczenie w którym proszą o wszystkie dopuszczalne formy a potem w odpowiedziach okazuje się, że którejś z nich …
Przerabiam inną wersję supplementary exercises do English Grammar in Use w której część ćwiczeń się pokrywa i też mi się wydaje, że w poprzedniej również miałem problem z tym zdaniem. Akurat w tym wyp…
Z drugiej jednak strony poprzednie ćwiczenie polegało na zaznaczaniu wszystkich poprawnych opcji He never has any money, so it's very odd that 1) he have a car 2) he has a car 3) he should hav…
Dziękuję bardzo. Teraz dopiero skojarzyłem, że w wykładzie jest napisane you can leave out should in the sentences in section A (obejmującej czasowniki takie jak insist, recommend, suggest, demand, pr…
Ćwiczenie polegało na wypełnianiu luk z użyciem should. Co ważne, należałoby opuścić should wszędzie tam gdzie można było to zrobić np. przy She insisted that I search for them zamiast I should search…
dziękuję…
Czyli mam rozumieć, że w kontekście przyszłości lepiej jest powiedzieć there will be chances niż there are chances?…
Dzięki Engee…
The tour includes New York, Boston, Philadelphia and Washington and there .......... chances to visit other places to. Napisałem there are chances wychodząc z założenia, że są szanse na to, a nie dop…
Dziękuję za wyjaśnienie…
I didn't know you understood Italian! - widząc kogoś czytającego książkę w języku włoskim Dlaczego understand jest tutaj w czasie przeszłym? Czy w takich sytuacjach trzeba tak jak przy reported …
Dziękuję za wyjaśnienie.…
Ćwiczenie polegało na określeniu które zdanie, jedno w czasie simple a drugie w continuous, jest prawidłowe. Czasem można było zaznaczyć oba. Jedno porównanie tj. I've wanted a dog for a long t…
241-270 z 1155