Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

331-360 z 1570
Nie, wykaż się inicjatywą i sam dojdź dlaczego popełniłeś błąd i i jak powinno być poprawnie. I nie obrażaj tych, którzy Ci bezinteresownie pomagają bo daleko w życiu nie zajdziesz.…
Doszukiwałem się różnicy znaczeniowej i chciałem wstawić przecinek: Only, his mother will he obey. ale wtedy nie mogłoby być inwersji, jak sądzę. Dziękuję.…
And when it (only) focuses on a fronted initial element other than the subject, it may occasionally (but not need to) take subject-operator inversion: > Only his mother will he obey. Contrast:…
Myślę że Anglicy wybaczą mi to.Nie o to chodzi. Ta nazwa sugeruje że handlujesz tylko witaminami, jest łatwa do zapomnienia, nie wyróżnia Cię na tle konkurencji i jest zwyczajna. Będziesz miał trudnoś…
A więc nieodpowiednia nazwa firmy jeśli sprzedajesz coś więcej niż witaminy.…
Czy oprócz witamin będziesz sprzedawał np. minerały?…
Dziękuję.…
Dlaczego więc szukasz polskiego forum skoro chodzi Ci o naturalne używanie angielskiego? Jeśli będziesz miał z czymś problem, możesz wkleić link z angielskiego forum lub wkleić część dyskusji tutaj i…
Thank you, Janski.…
Informally, with indefinite pronoun subjects, they is commonly used in subsequent tag question: > Everybody is leaving, aren't they? > Nobody is leaving, are they? Jeśli użycie the…
Is that a posh accent?…
@mg Hmm, możliwe że masz rację :) @zielonosiwy Zgoda, ale to byłoby za proste. Nie po to tworzę sobie problemy gramatyczne, żeby iść na łatwiznę :)…
Spróbuję zapytać jakiegoś native'a, ale cienko to widzę bo moje rozmowy z nimi na tematy językowe kończą się konsternacją i niezrozumieniem :)…
The distributive plural is used in a plural noun phrase to refer to a set of entities matched individually with individual entities in another set: > Have you all brought your cameras? [‘Each h…
przy rysowaniu tych drzewek Kredki dostałeś pod choinkę? Zabrałbyś się za naukę :)…
I prefer black pudding yet nothing compares to mommy's Christmas dishes :)…
Wesołych Świąt!…
Dziękuję Paniom…
Dziękuję, a czy może być Business Advisory (bez services)? Na przykład w takim kontekście: XXX (nazwa firmy) Business Advisory…
Czy usługę doradztwa biznesowego mogę przetłumaczyć jako Business Advisory? Jedynie w słowniku Collinsa znalazłem znaczenie rzeczownika advisory jako: a person or organization with an advisory funct…
mg: 15 lat stażu na forum i 40 tysięcy wpisów, ale twierdzi, że nie rzuca się w oczy :)…
Chippy, liczyłem, że będziesz odważniejsza, ale narazie zadowolę się Twoją nieśmiałością :)…
Najlepiej będzie jeśli wrzucisz swoją fotkę na profil :)…
Dziękuję.…
When we talk with product managers about the importance of low-value flanking products and value-adding services, they express two very real concerns. The first is fear that if they introduce a low-va…
You shouldn't be advertising your services this way here. Having said that, could you PM me with your value proposition and a price quote for proofreading 1000 words of a business text, please? …
Super, dziękuję Zielonosiwy.…
Dziękuję. No właśnie, specjalnie wymyśliłem takie zdanie by jego 'indirect object' pełnił rolę 'comitative' i by miało podobną budowę. Jak to jest, że ten sam byt gramatyczny, jak…
road forwarding? query analysing - niejasne problem z użyciem słowa 'supervise' managementing? itd. Poszukaj 'job descriptions' dla Twojego stanowiska; rozwinąłbym te utarte zwrot…
Quirk et al. napisali: The indirect object has the role of 'comitative' ['together with'] or perhaps 'opposition' in this example: >> I played Sam a game …
331-360 z 1570