Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

901-930 z 1515
Studiowal. Gdy to pisal mieszkal w Stanach. Rzecz w tym, ze podalem cytat z dwoma opcjami napisanymi przez autora tj. "stood - stands - the memorial ..."…
Dobry wieczor. Wybaczcie ten slabo kategoryzujacy temat :) Mamy zdanie: "Underneath my college windows at Oxford stood - stands - the memorial to the 'Oxford Martyrs'" Czy istnieje inny, "plynniejszy" sposob przekazania mysli, ktory sugerowalby wlasnie, ze 'memorial' stal WTEDY i NADAL stoi? Czy samo uzycie Present Simple nie wystarczyloby w tym przypadku? Podobnie wymyslone zdanie: "The cliffs were/are so high that I was afraid to look down." Klify nie ulegly erozji a poziom morza czg ocean…
Ja bym stawiał na American Studies Center :)…
Wiele z tych firm to pośrednicy, podczas gdy kurierami w rzeczywistości są takie firmy jak DPD, UPS, czy TNT. Znam jedynie porównywarki kurierskie: 'Parcel Monkey' jest tania, a 'Przesyłarka', niewiele droższa, ma obsługę w języku polskim.…
http://www.emito.net/katalog_firm/przewozy_paczek…
Mam pomysł. Mógłbyś napisać tekst który wyglądałby na poprawny, a w rzeczywistości zawierałby błędy. Naszym zadaniem byłoby ich znalezienie i poprawienie. Tylko przynajmniej jeden z błędów musiałby być na moim poziomie bym mógł się w tym wątku udzielić :)…
Ok, ale pamiętaj, że jakbyś pisał po angielsku to możesz dać tutaj do sprawdzenia. Tylko bez translatora bo poznamy.…
A dasz tutaj do sprawdzenia?…
A czy można powiedzieć: You are taking too many liberties with something? Czy brzmi to staroświecko?…
Bardzo proszę o wytłumaczenie: "Think of an interview as you would (?) a client meeting." Czy dobrze rozumiem, ze w miejsce pytajnika można wstawić think of? Czy możnaby wstawić jedynie of?…
Bo mnie wkurzył. Poza tym od trzech godzin nad nim siedziałem :)…
Miałeś nadzieję, że zrobiłeś jedynie kilka błędów a okazało się, że jest ich mnóstwo. Ten dysonans poznawczy próbujesz zanegować poprzez odwołanie się do relatywizmu, znowu oznaki braku wiedzy, i wolności od zasad jakoby cechy artyzmu i nieskrępowania myślenia.…
Jemu nie zależy na jakości tylko na lepszym pozycjonowaniu i zwiększeniu trafficu. Kolejne śmieci w internecie.…
Czy o to Ci chodzi: 3:56 https://www.youtube.com/watch?v=tbxp8ViBTu8…
Podobno wylądował, ale coś Mu się urwało: https://www.youtube.com/watch?v=R8slOQIqygw&oref=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DR8slOQIqygw&has_verified=1…
Napisz proszę jutro jak było.…
Jak się rozkochuje kobiety rozmawiając o patchu?…
Jesteś miły dla swoich uczniów? :)…
Już nieważne, doczytałem, że nie :)…
@Sav Czy wiesz może czy działa to na linuxie?…
Trzeba przyznać, że z poezją niewiele ma to wspólnego.…
@Sav Koniecznie wydaj swój tomik poezji :)…
Needles to say, indeed :) Szkoda, że od podstawówki nie uczyli mnie w ten sposób angielskiego :)…
Tak. Liczyłem na 2 rodzaje odpowiedzi: 1 - jest to błąd; 2 - ma to uzasadnienie gramatyczne wraz z wyjaśnieniem lub/i informacją gdzie mogę o tym poczytać. Za każdą pomoc jestem wdzięczny, a od Ciebie zawsze dostaję w pełni wyczerpującą odpowiedź :) Co więcej, zauważam sens w tym żargonie lingwistyczny. Dlatego też lubię Quirka.…
Trzeba było tak od razu.…
Nie, Mr Rhinoceros :) Mnie tam tylko pasuje to co Panna Eva74 wspomniała (zakładam, że panna ponieważ otwarcie flirtowała z lexassem), czyli if I could refer i żadnej inwersji w tej sytuacji nie rozumiem. Musiałaby chyba być w II conditionalu z were ale też mi ona nie pasuje, niezależnie od miejsca w zdaniu.…
Dziękuję :) (tutaj nawet swoim postom można dawać łapy)…
901-930 z 1515