Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

1351-1380 z 1514
Serdecznie dziekuje.…
I dowiedzial sie. Podobnie w ponizszym tekscie: Spóźnił się na samolot, upokorzono go na lotnisku za wizę, która straciła ważność. Wrześniową wizytę we Wrocławiu Farhan Hamid Ahmad będzie pamiętał do końca życia. Przyleciał do Polski, by poznać kraj swojej narzeczonej. Ale na wrocławskim lotnisku miał się dowiedzieć, że jako Pakistańczyk nie jest u nas mile widziany http://tiny.cc/c1qj6w…
Wybacz mg moje zniecierpliwienie, myslalem ze zadalem ten rodzaj pytania, na ktore sie nie odpowiada ze wzgledu na jego bezsensownosc :) Bardzo dziekuje.…
Zgaduje, ze brak odpowiedzi swiadczy o tym, ze wypisuje bzdury :) Znam przynajmniej odpowiedz na moje pierwsze pytanie, za co Wam dziekuje.…
Czy wynika z tego, ze uzycie konstrukcji 'be to + inf' nie ma najmniejszego sensu w subjunctive mood?…
Nigdy sie z tym nie spotkalem :) A jesli przerobimy te zdanie na? It was essential that this brave young officer were to be the first President of the USA. EDIT: Teraz chyba bedzie w porzadku i jedyna roznica jaka wystepuje moze byc wytlumaczona poprzez roznice was/were w subjunctive mood, tak?…
Few could have imagined at that time that this brave young officer was to be the first President of the USA. Komentarz Quirk'a to: can be considered genuine expressions of future-in-the-past meaning, in that they alone can be understood to guarantee the fulfilment of the happening in question. Jak dla mnie jasne. Nie jestem jednak pewien czy moge te zdanie przerobic na 'subjunctive mood': Few could have imagined at that time that this brave young officer were to be the first President of the …
Gwoli ścisłości, te tłumaczenie jak również poprzedniejsze są tylko i wyłącznie ćwiczeniem przy nauce języka.…
Kto inny mógł porysować samochód jak nie kobieta :)…
Uprzejmie prosze o sprawdzenie poniższego tłumaczenia i pomoc w paru miejscach: Naukowcy, wśród których znaleźli się również islandzcy specjaliści z Uniwersytetu Islandzkiego, przeprowadzali badania nad mózgiem wielorybów koncentrując się na tej jego części, która odpowiada za przechowywanie wspomnień. Jak się okazało, wyniki badań wykazały, że zwierzęta te nie mają tak dużych zdolności w przechowywaniu wspomnień jak uważano wcześniej. Wynika to z tego, że ten obszar mózgu, który za to odpowiad…
@VanHezz Pozwól, że zasugeruję, byś swoją chęć udowodnienia swoich umiejętności językowych zaprezentował nam wszystkim na tym forum poprzez udzielanie pomocy i służenie radą. Jestem pewien, że wielu z nas na tym skorzysta.…
Uprzejmie dziekuje, terri. >>The Home Office has 'called'(troszeczke wiecej, nie byl tyle zapytany co zmuszony) w miejsce 'called' wstawiam 'summoned'. >>in order to explain whether the publications 'are' WERE in the public interest. Czy moglbym pozostawic tutaj czas terazniejszy ze wzgledu na to, ze te publikacje nadal moga miec wplyw na interes spoleczny lub nadal moga w nim lezec?…
Ponawiam prosbe :)…
<<'Clearly, our enemies rub their hands in glee, and it is al-Qaeda's triumph'. Zmieniam na progressive: Clearly, our enemies are rubbing their hands in glee, and it is al-Qaeda's triumph…
Bardzo proszę o bardzo krytyczne sprawdzenie poniższego tłumaczenia, wytknięcie wszelkich błędów. Jeśli coś mogło zostać lepiej napisane, lub jeśli coś dobrze nie brzmi, również będę wdzięczny za wytknięcie tego fragmentu. Komisja Spraw Wewnętrznych brytyjskiego parlamentu wezwała na przesłuchania redaktora naczelnego gazety „The Guardian”, który opublikował tajemnice wywiadowcze Edwarda Snowdena. Redaktor Alan Rusbridger ma się stawić w Izbie Gmin w grudniu, aby wyjaśnić, czy te publikacje leż…
podoba mi się, dziękuję.…
Chcą Cię ocenzurować? :)…
@savagerhino Ja jestem zainteresowany tym linkiem :) Czy mógłbys użyć http://tiny.cc/, proszę?…
Przyznaję, że czasami gadam do siebie. W życiu jednak do siebie nie pisałem.…
Teraz ma to sens :) Myslalem, ze to jakis zwrot. Dziekuje.…
Naglowek artykulu: Another Chelyabinsk-like meteor strike 7-times as likely as though, NASA Source: http://www.sott.net/article/268474-Another-Chelyabinsk-like-meteor-strike-7-times-as-likely-as-though-NASA Rozumiem, ze mowa o kolejnym meteorycie podobnym do tego jakiego goscilismy w Chelyabinsku w lutym. Nie rozumiem natomiast co oznacza w tym kontekscie 'as though' i jak to moznaby przetlumaczyc. '7-times as likely (to jest jasne) as though' - odnosi sie do meteorytu w Chelyabinsku? Czy jest…
Potrzebujesz uzyc strony biernej. A tutaj Present Simple.…
I'd like TO ask you a few more questions, I hope you don't mind…
Wiem, ze najpierw powinienem dokladnie przestudiowac te ksiazke, a pozniej zadawac tego typu pytania, ale ze wzgledu na jej obszernosc, czego nie da sie ukryc :), ograniczony czas wolny oraz niecierpliwosc, nie moge sie powstrzymac. Dziekuje jeszcze raz za komentarze.…
Brak mi słów. Jak Ci się chciało tego wszystkiego szukać, czytać i analizować? Lepszej odpowiedzi nie mogłem otrzymać, dziękuję bardzo za dobrą lekcję. Muszę myśleć w jeszcze szerszych kategoriach :) Jak to jest, że native speakerzy tak swobodnie poruszają się pomiędzy tymi 'times of orientation'? A może mam za to winić swój brak lotności intelektualnej? :) Może przyczyna leży w języku polskim, który mnie 'blokuje'? Ogólnie mam trudności z wyborem odpowiednich 'aspektów', co chyba dało się zauw…
'Some theorists have estimated that there are perhaps 10^500 different possible consistent four-dimensional universes that could result from a single ten-dimensional string theory. A "Theory of Everything" had suddenly become a "Theory of Anything"!' Przepisałem drugą połowę paragrafu, jako że moim zdaniem pierwsza niewiele wnosi i jest napisana w czasie teraźniejszym, ale mogę oczywiście ją dopisać jeśli będzie taka potrzeba. Nie potrafię w tym tekście znaleźć 'time of orientation', które uza…
Zgadza sie, dziekuje :)…
Znalazlem jeszcze ponizsze: 'Less frequently, the progressive combines with habitual meaning to suggest that every event in a sequence of events has duration/incompletion: Whenever I see her, she's working in the garden. [...] To have this interpretation, the clause mustcontain an adverbial of time position or frequency.' Quirk at el, p.198 [4.26] There's no such an adverbial in this sentence: Do you listen to music when you're studying?…
@savagerhino Jasne. Jak natomiast zmieniloby sie znaczenie tego zdania gdyby uzyto simple present, ktore takze ma znaczenie 'habitual'? Czy uzycie progressive podkresla, ze czynnosc sluchania muzyki odbywa sie w czasie nauki? EDIT: Innymi slowy, czym rozni sie progressive od simple w znaczeniu 'habitual'?…
I hope you understand my reasons No tak, dziekuje bardzo :)…
1351-1380 z 1514