Uprzejmie prosze o pomoc.
Czy ponizsze zwroty sa prawidlowe? Czy istnieja lepsze alternatywy?
kilka - a few/several
kilkanascie - over a dozen?
kilkadziesiat - few/several dozen? a few/several d…
Myślę, że przy znajdowaniu różnic pomiędzy synonimami pomocny będzie ten słownik:
http://books.google.co.uk/books?id=8N4UReTJYhUC&q=get#v=snippet&q=get&f=false
…
tak
podejrzewam ze nawet wiem gdzie czytales :)
A wlasnie, ze nie u Quirk'a!!! :) Na jakims forum anglojezycznym, dlatego nie jestem tego taki pewien :)…
Moim skromnym zdaniem, czas Present ContinUous w tym przypadku wskazuje na irytacje badz negatywna emocje z powodu powtarzajacej sie czynnosci co dodatkowo sugerowane jest przez 'always'.…
Chciałbym Was prosic o komentarz do użycia 'had' wraz z konstrukcją 'used to'.
Z tego co się dowiedziałem to użycie 'had' w tym przypadku:
- jest zbyteczne i w ogóle nie …
Nawiazanie do watku z archiwum:
https://www.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/51206
Znalazlem taki oto wpis:
The difference between these phrases has little to do with formality.
"I don't work …
Uprzejmie proszę o pomoc:
Rozwijając temat postu, jak wiadomo niektóre z nieregularnych czasowników występują w dwóch formach, np: 'learned' oraz 'learnt'. Niby znaczą to samo, al…
1) W zdaniu wyjściowym gospodarz nie poinformował, więc był to jakiś tam fakt w przeszłości, który był i się skończył, stąd past simple, natomiast w stronie biernej używasz present perfect, ponieważ …
PS 'Thus' może też znaczyć 'hence', ale to na bank wiesz, więc robię z siebie idiotę teraz lol.
Dzieki takim podpowiedziom, wiecej mozna sie nauczyc bo nie pomyslalem o roznicy p…
Dziekuje grudziu za, jak zawsze, szczegolowa i rozwinieta odpowiedz :)
Wypisalem wszystkie znane mi zastosowania 'so', by nie wglebiac sie zbytnio w terminologie, ktora dla mnie jako laika, …
'In older English and still sometimes in very formal English, we find thus or so used more generally than in ordinary modern English as pro-forms for adverbials:
He often behaved prudently, but h…
Witam i prosze o porade.
Chcialbym zajac sie swoja wymowa. Mam staly kontakt z native speakerami, lecz prawie kazda proba zblizenia sie do ich sposobu wymowy dzwiekow jest nieudana. Zdaje sobie sprawe…
Rozumiem, dziekuje.
Czy uzycie 'in which situation' w miejsce 'where' w pierwszym przykladzie mozna uznac za wersje formalna, czy tak po prostu sie nie mowi?
Co do drugiego przy…
[...] and how long I will have to wait for the delivered items.
Przepraszam, ale czy nie jest to blad? Czy koncowka zdania nie powinna brzmiec, np:
for the delivery?;
for the items to be delivered?…