Profil użytkownika kompstar - wpisy na forum

241-260 z 260
| następna
Jak przetłumaczyć "Break out the chocolate" ?…
Czy dobrze rozumiem, że: "She is scared of him" znaczy "Ona się go boi" natomiast "She is scared for him" tłumaczyć należy jako "Ona boi się o niego. ?…
Dziękuję za wszystkie odpowiedzi.…
Witam, jak prawidłowo powinno brzmieć tłumaczenie zdania, szczególnie chodzi mi o tę część podkreśloną: "You put him on the spot, confronted him, pushed him", nigdzie nie mogę znaleźć tłum…
Witam, znowu mam trudności z przetłumaczeniem: - She’s young, she made a few mistakes. I carried them over from one year to the next, made her look a little better even to her own father. It wasn’t …
There you have it: http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/a/adam-script-transcripts-asperbergers.html Rzeczywiście "push this". Dzięki za linka.…
Po kilkukrotnym przesłuchaniu nadal słyszę "pushes". Oto fragment tego dialogu: -Oh, they're dying to go to trial. -They'll get their pictures in the paper. -It's written all…
Dziękuję za podpowiedź. Co do słowa "pushes" to pojawia się ono w takiej formie w pewnym dialogu filmowym i nie wiem dlaczego właśnie użyto "pushes" zamiast "push"?…
Albo jeszcze inaczej: Reasumując: skoro federalni przez cały czas (dosł. przez całą drogę) dążą do procesu, załatwimy sprawę ugodowo, prawda?…
- Botton line: if the feds pushes all the way trial we settle, right? Rozumiem tylko częściowo: Sedno sprawy (chociaż pewnie inaczej (lepiej) można to przetłumaczyć w tym zdaniu): Skoro federalni nac…
“No, no… just some of what you’re saying is going right over my head” - jak przetłumaczyć? - “tylko część z tego co mówisz od razu ucieka mi z głowy”, a może „tylko części z tego co mówisz w og…
You could have been killed- Mogłeś się zabić. Czy jest to czas Present Perfect (czyli w dosłownym tłumaczeniu mamy "Mogłeś być zabity"), czy też jest to jakiś inny twór gramatyczny?…
Dziękuję za odpowiedź.…
Jak przetłumaczyć słówko "paycheck"? " -We had a plan, Gerry. To wait to have children until we could buy an apartment... put 25 percent of each paycheck into a separate joint account.…
Well, I had my doubts, but he was right ... a man of your background at salary you're getting has been a value to this company - proszę o przetłumaczenie i podpowiedź jaką to komstrukcję gramaty…
Tell him how fathers are actually hospitals in the Chicago city center…
Bardzo dziękuję za wszystkie odpowiedzi.…
This jackass locks himself out of his car, figures he can cuss me out on the phone. - pytanie jak w temacie postu? Dziękuję za odpowiedzi i pozdrawiam.…
241-260 z 260
| następna