Profil użytkownika terri - wpisy na forum

Czy moglbym prosic o wyjasnienie dlaczego uzywa sie 'an' przed 'Master degree'? nie, zle zrozumiales moja poprawe. Ja dalam AN MA in Spanish, a nie 'an Master', niepotrz…
Jak beda tlumaczone z polskiego na ang, to wypadaloby miec potwierdzenie ze to jest rzetelne tlumaczenie. …
https://www.ang.pl/forum/cae/234834#post1485787…
>>>>I don't know what level of education you are at, I can say, however, that you are doing well. Keep up the good work. poprawilam to w innym watku, i znalazlam wie…
Dzięki MG, a make nie mogłoby być? One interlocutor says that a study of happiness has been made. ? A ta moja pierwotna wersja, jest .....? Zła/kiepska ale może być/ odpada ponieważ .... ja tu nie…
I have aN 'Master degree' (MA) in Spanish 'filology' (niepotr) and I was a student in an Enlish 'privet' (zle slowo) school. Firstly, while I was learning Spanish and En…
>>>Czy wywnioskowałaś ten komentarz z znaczenia under the wire do sth in or on time? ...nie, po prostu wiedzialam, ze 'under' musi byc 'pod'- podtekst &gt…
No i co z tymi przedimkami? Angielskie rzeczowniki lubią przebywać w towarzystwie. ;) tak, juak wszyscy inni na swiecie, ludzie, zwierzeta, kwiatki....rzeczowniki tez, bo czuja sie samotne :-)…
Sam to sobie wez - to nawet nie jest kulturalnie.Po pierwsze, trzeba powiedziec, 'prosze' a po drugie 'wez' to jest dla mnie nieladnym slowem, i powinno byc 'wybierz', …
NIE, tutaj 'UNDER the wire' nie znaczy przez telefon - to znaczenie niema nic z zadnym telefonem. Under the wire - to jest idiom - znaczacy 'podtekstem, subtekstem - tutaj znaczy, ze w …
I would say: "the vet" or "the vet's", or even "my vet". Just my thought. ja myslalam wiecej, ze jeszcze nie wie do ktorego, i wtedy uszywa 'a', jak mamy …
przypomina mi to cos podobnego do polskiego 'w cztery oczy' - gdzie powinno mowic sie 'prawde'…
I had to go with my dog to a vet, 'beacuse' (co to za slowo?) he is ill. I hope THAT I will come back at 12 o 'clock. In 'a' (dalabym inny przedimek) fridge there are fres…
Policeman stops a motorist: Sir, you are in the wrong by driving on the wrong side of the road.…
Nie za bardzo, Greetings 'form' (to jest calkowicie zle slowo) (przedimek) Tatras! Everyday I spent a lot of time in (brak przedimka) 'national park' (duze litery - to jest nazwa…
>>>>>Porównanie z seksem jest dowcipne, ale nie pomoże autorce tego wątku. Chyba, że zdecyduje się na sex z Anglikiem ;). Niekiedy do nauki jezyka angielskiego trze…
I (am) 'write' (writing) 'you' (niepotr) to inform (you) ,that (przedimek) football match,which 'will take' (should have taken) place today was 'canceled' (can…
A foreign language is like sex: if you don't use it, you lose it. …and the more the better. That goes for both activities. I second that…
'i jak skończyła się ta sprawa/jak to się skończyło?' albo 'jak skończyła się sprawa z tym gościem, co chciał cie pozwać?' - 'how it ended up with that guy, who wanted to sue…
"Have it off" - znaczy seks. tak…
z tego co wiem, to masa piosenek jest spiewana po angielsku. Wez taka na ktorej slychac kazde slowo i wtedy bedzie to poskladaj...np 'Yesterday' (Beatles) …
pomoże koś? I jeszcze jedno pytanko - jeśli ktoś nas prosi w internecie o podanie linka, to można odpisać gdzieś w jakimś poście 'here you are! *i tu wkleic link*'? albo ...here's the l…
Proven teamwork skills, including working effectively with others and utilizing problem solving skills to achieve team objectiveS. Cultural and polite during 'the work' (napisz 'workin…
I don't get it - why ever did terri advise not to use an indefinite article there :? Humble apologies to all - I must have had a blonde moment. Of course, there should be an 'a' in t…
tak, tylko 'what shame' (bez 'a')…
Znowu mnie te pseudo-reklamy zaczynaja irrytowac. If it quacks like a duck and walks like a duck it is a duck.... Ludzie, prosze nie reklamowac tego sposobu nauki. Widac, ze posty pisza ludzie ze Sky…
Albo jeszcze czy może być 'they can always daub actors' albo 'actors always can be dubbed'? daub - to znaczy calkowicie cos innego, - rzucic farbe albo inna substancje na kogos, co…
A czy można powiedzieć "I'm sorry for bothering you but I have a one more question if you don't mind"? lepiej....but I have one more (bez 'a')...…
>>>..istnieja przeciez rozwody.. i tak jak z malzenstwem ktory chcesz zakonczyc, masz prawie tyle samych problemow co z zakonczeniem wspolpracy ze Speak-up.…