mi nie chodzi o wskazanie konkretnych osób. W proponowanych powyżej formach użyta jest forma: we.
Mam na myśli bardziej uniwersalne zdanie. Podam przykład: W tamtych czasami dużo się piło (ogólnie, ch…
Witajcie,
mam do Was pytanie i prośbę o wyjaśnienie jak nazwać czasownik użyty w następujący sposób w zdaniu: Piło się często.
Jak najtrafniej przełożyć taką konstrukcję na angielski.
Muszę wiernie …
Pisząc o 18 letniej osobie, zgadzam się że można podać czy mieszka z rodzicami czy np z współmałżonkiem ale, czy koniecznie trzeba uwzględniać że czterolatki mieszkają u rodziców?
czy ja prosiłem o a…
chodzi mi o zbudowanie zdania, które w najwierniejszy sposób odda taką treść:
Dnia 6 listopada roku bieżącego zmarł XY mający lat 4 zamieszkały przy swoich rodzicach w Warszawie.
lub podobne zdanie:
…
Witam,
często potrzebuję użyć następującego sformułowania:
zamieszkały przy swoich rodzicach w Warszawie
jak najtrafniej przekazać tę informację w języku angielskim?
dziękuję za pomoc
Karol…
Witam,
czy poza określeniem Eastern Orthodox Church można w języku angielskim użyć innego sformułowania na cerkiew jako budynek???
nigdzie nie mogę znaleźć jak się mówi po angielsku słowo cerkiew jak…
Witam.
Mam następujący problem.
bride/groom - oczywiste, że panna młoda, pan młody
newlywed - nowożeniec
Natomiast ja muszę użyć słowa nowozaślubiona. Jeżeli napiszę w zdaniu słowo bride to nie będz…
Witam,
jakie może być angielskie słowo na pewien rodzaj noża do strugania drzewa. Po polsku ten nóż nazywa się olśnik. Tak to wygląda:
http://www.do-drewna.pl/sklep/image_func.php?img=gfx/360d28478…
Witam,
jak po angielsku wyrazić zdanie mniej więcej w stylu:
on jest ok, ale jego żona to wielka pani. Ona jest bardzo wielką panią.
Oczywiście mam na myśli pejoratywne określenie kogoś.
Dziękuję
…