Profil użytkownika kiniach - wpisy na forum

31-60 z 239
ale sie moj watek rozwinal... bez mojego udzialu, fakt, zapytalam sie kogos i rzeczywiscie musialo mi sie poor z pole pomylic, ale tak brzmialo, i przez slowo trojca obrazam czyjes uczucia religijne? no sorry ala sama jestem praktykujaca katoliczka i nie mam problemy, no chyba ze tu sa swiadkowie jehowy i maja problem z tym okresleniem, to sorry,, a reszty nawet mi sie nie chce czytac, widze ze dobrze wam idzie gadanie do siebie…
wiecej pomogles niz trojca:)…
tak, jednakze moglam cos zle zapisac ale zrozumialam wyraznie "połl"…
problem jest ze to ktos mi powiedzial.. gdy zapytalam sie co mysla Polacy o Afryce, i powiedzial they think that African live pole life…
wielka szkoda, ze nasze trojca nie poradzila sobie z tym zadaniem,, coz musze polegac na swojej intuicji…
nawet swieta trojca nie zna odpowiedzi?…
co moze oznaczac zdanie they live pole life. (to nie z ksiazki tylko z potocznego jezyka). domyslam sie ze zyja w zlych warunkach, niska jakosc zycia?…
nie dokonca, bo jak uzywalam friend w znaczeniu kolega,kogos kogo sie zna ale nie jest to bliski przyjaciel to pewna osoba mi odpowiedziala he is not my friend, ale przeciez tez nie stranger:)…
w angielskim to ja mam zawsze ten problem, ze w sumie to nie ma odpowiednika kolega,kolezanka jest friend- przyjaciel, aquaintance- znajomy, a nie ma okreslenia na kogos kto jest wiecej niz znajomy, ale mniej niz przyjaciel.…
stypendium- bursary ubiegac sie o- apply for adres sie pisze normalnie imie, nazwisko numer, nazwa ulicy kod miasto a konkretnie to jakie stypendium? do kogo? bez szczegolow raczej nie pomozemy…
colleagues…
collegues…
generalnie to zdanie nie ma sensu:) mozesz napisac. I would really like to get this job because is interesting for me and will allow me to develop my skills…
Dear sir/madam I am replying to your advertisement in the Internet for (dlaczego general? raczej bez sensu) full-time JOB in your corporation. I am a 23-year-old Polish student and I come from Warsaw. I do not have a job at the moment (ladniej byloby I am not employed). I finished Academy of Management in 2005. I was working in XBC Corporate of telecommunication in Warsaw By that time. I am interested in finance, law and management OF people. I am a member of the club of management finance …
to co napisales to sa idiomy wiec nie tlumaczy sie doslownie as saying goes znaczy jak mowi przyslowie/powiedzenie…
Przerabialam wszytskie mozliwosci... i hmm mam wrazanie ze najbardziej efektywne w moim przypadku bylo uczenie sie samej (pomijajac writing, tu mialm nauczyciela ktory mnie motywowal) poza tym kluczowym bodzcem u mnie bylo to ze zaczelam sie prywatnie spotykac z obcokrajowcami, w ciagu roku zrobilam wiekszy postep niz po 10 lat nauki w roznych szkolach…
were not helpful at all... just in case.. you would like to point out my mistakes…
I asked for help twice here... but eva's and terri's tips where not helpful at all. I found another teacher who was able to make some correction in my essays, and she was not so limited like terri who can only write "guess what is wrong" and yes, my level of English has been proven. however, i dont need to be grateful for anyone here, because only my hard work led to success.…
dokladnie o tym samym pomyslalam:)…
aha great motivation to learn English…
i naprawde chcesz taki list wyslac do Jamesa Blunta? :) hahaha…
Hi James, How are you albo how is everything? I'm writing to tell you that you are the best! When I' ve heard your first song ,, Your beautiful'' it occurred to me that this man will to win fame. (czy w tym zdaniu chodzi o to ze jestes pewna ze stanie sie slawny? lepiej napisac, I realised that you would become famous) I was right! I really like your new video. It is so funny (lepiej napisac wonderful, amazing). Your music gives me (positive) energy. Since I can remember I have dreamt of emigra…
jak sie go nauczysz to dlaczego mialbys go juz nie rozpoznac gdzies indziej?…
ja proponuje: words hurt the most, may even break the heart…
jezli chodzi o posrednictwa.. to powiem tak, zdzieraja kase,,ja z ich pomocy nie korzystalam bo skapa jestem, ale czasami bez profesjonalnej pomocy sie nie obejdzie, jak ktos jest mniej "kumaty" co nie ma zwiazku z brakiem znajomosci jezyka.. Ja wypelnialam sama podanie w UCAS z sukcesem,, ale sporo nerwow stracilam, czy na pewno dobrze uzupelnialam rubryke dotyczaca szkol do ktorych uczeszczalam, co dokladnie napisac w personal statement itd,, szukalam porad na necie,, pytalam na forach..tak wi…
witam wlasnie odebralam moj wynik IELTS i osiagnelam 7:) bardzo sie ciesze! bo sie nie spodziewalam, ale mimo wszystko dalo mi to d myslenia,, jak trudnosc IELTS ma sie do egzaminow Cambridge? w zeszlym roku zaliczylam FCE na C (zabraklo mi jednego punktu do oceny B) , teraz otrzymuje z IELTS 7, przygotowywalam sie intensywnie jedynie z listeningu i writingu,. do FCE bardziej sie przykladalam.. wedlug tabelki britsihcounsil IELTS 7 = CAE na A,,, jakos nie chce mi sie w to wierzyc ze az osiagnela…
a jesli chodzi o sam egzamin,, to jest to kwestia wycwiczenia testow i sposobow pisania esejow, pamietam jak mnie kolezanka nastraszyla trudnoscia,, a tak wcale nie jest o ile ma sie poziom tak FCE:) mozna spokojnie pocwiczyc i nabic wiecej punktow…
a juz jesli chodzi o IETLS to dopiero ciekawe jest:) zdawalam razem z chlopakiem, ktory wybiera sie na Royal Acadedy of Music in London i wymagaja od niego tylko 5.5! a u mnie nursing 7:) rozumiem ze na moj wybrany kierunek trzeba miec bardzo dobra znajomosc jezyka, ale tylko 5.5 w londynie? smiech na sali:)…
ja bym powiedzial from where do we know oczywisie forma jackol jest hiper poprawna ale jakos niezbyt naturalnie brzmi…
dzieki, zobaczymy czy to cos pomoze:)…
31-60 z 239