Profil użytkownika nat291 - wpisy na forum

Chodzi o to że kobiety rodzą dzieci…
w takim razie jak będzie poprawnie?…
3,099,929 women were subjected to 10 tests, where 150.512 of them can be seen that these diseases are progressing. Jest poprawnie? chodzi o to, że 3 [tel]kobiet poddano 10 badaniom, gdzie u 150,512 z nich widać, że te choroby postępują.…
w znaczeniu poród kobiet, znalazłam, że to słowo oznacza poród też…
Bardzo proszę o sprawdzenie poprawności gramatycznej poniższych zdań. Z góry dziękuję za pomoc. On 20 December the European Society of Cardiology headlined: ' Giving birth associated with 14 percent higher risk of heart disease and stroke'. Specialist conducted a meta - analysis from which they concluded that delivery of women makes, that they are more likely to suffer from heart illness or ictus. 3 [tel]women have undergone 10 examination, where in 150,512 women these diseases are progress…