Profil użytkownika chippy - wpisy na forum

31-60 z 997
We have gathered together to.... Ale to jest bardziej formalne…
#2 i #3 nie dobrze…
#2 i #3 nie dobrze…
W języku codziennym nie użyłabym it boosts my joy tylko powiedziałabym it makes me happier…
Seriously? Nadie sabe?…
We are together to celebrate..…
1. It is the summer holidays. Czy is z holidays brzmi poprawnie? Gdyby było np. "It is the holidays that I am looking forward to" to wtedy it służy jako " dummy" subject i zdanie b…
I suggest that you eat it before your mom comes in I suggest that she eats or I suggest that she should eat…
a dlaczego nie #2?…
grow nie jest przestarzałe, jest to słowo z wyższej półki, jest troszkę bardziej rozciągnięte w czasoprzestrzeni a z kumplami możesz powiedzieć get a możesz też powiedzieć grow.To zależy Jakich masz …
Czy was nie irytuje w nauce angielskiego ze kazde słowo ma po kilka innych odpowiedników ? Nie, wręcz przeciwnie .Sprawia to że język jest ciekawszy…
Czy was nie irytuje w nauce angielskiego ze kazde słowo ma po kilka innych odpowiedników ? Nie, wręcz przeciwnie .Sprawia to że język jest ciekawszy…
@ Barry, chłopie zlituj się, ucząc się gramatyki nie nauczysz się mówić Samo nauczenie się gramatyki nie wystarczy żeby mówić po angielsku ale z drugiej strony ciężko powiedzieć coś sensownego, popra…
Ale oryginał jest najlepszą wersją…
jezeli chodzi o dzisiejsze spotkanie, continuous 1) Jeśli chodzi o dzisiejsze spotkanie, to musi być tak, tak?: "We're getting together, today is his birthday party." "Spotykamy…
To zależy, w mowie potocznej grow old też jest używany tylko bardziej do sytuacji kiedy dwoje ludzi mowi o sobie np. We will grow old together, we grew old together. Grow old to jest też bardziej rozc…
Concerned for" indicates a thing we are worried will be impacted by something negative. "Concerned about" can replace "concerned for" but usually indicates a worrisome cause …
Have calming influence oddaje w pewnym sensie działanie danej osoby, sposób mówienia, zachowanie. Be calming influence oddaje energię jaka dana osoba wydziela, nie musi ona nic robić, sama z siebie em…
Bary, A dlaczego ty tak sobie komplikujesz życie? Reported speech jak damy tam already to bedzie wszystko w porządku a w tym drugim zdaniu wystarczy powiedzieć Mike just started cleaning when she came…
Za mało praktyki. Zacznij od bajek dla dzieci.…
Oglądaj z angielskimi napisami. Są filmy łatwiejsze i trudniejsze. Zacznij od bajek dla dzieci. To też zależy czy ogladsz film brytyjski, australijski czy amerykanski. Wymowa amerykańska jest latwiejs…
Ja też bym użyła zwykle wish. Słuchaj " mg" ja tu nie debatuje, tylko zacytowałam to co usłyszałam na filmie. I nie jest to film wysokich lotow.Nie rozumiem czemu mi się za to obrywa. Tam pa…
No to wejdź na fb i poszukaj, jest wiele stron gdzie ludzie chcą wzajemnie się uczyć a jeżeli chodzi o gramatykę no to możesz się nie zgadzać tylko nie wiem jakie masz z doświadczenie metodyczne w nau…
to po co podalas te przyklady? Ponieważ mieliście dylemat w temacie czy można to użyć czy nie.Mnie gramatyczne "dywagacje na temat "forumowicza Barry naprawdę nie fascynują ale akurat usłys…
Mnie się pytasz? Ich się zapytaj.…
@ Barry, chłopie zlituj się, ucząc się gramatyki nie nauczysz się mówić. Na fb są strony z darmowymi grupkami konwersacyjnymi.…
przeciez pisalem ,ze znalazlem. w filmie nie moze byc patosu? Może być, ale to takie filmidło. Czy nastolatki kłócą się z patosem?…
To nie literatura tylko film w którym rozmowa z wymienionymi zdaniami jest prowadzona przez dwoje nastolatków; dziewczyna z Nowego Jorku chłopak z Colorado więc nie wiem skąd tu widzisz patos. Tytuł …
Normalny film współczesny. Mogę podać tytul, numer odcinka i minute sceny.…
I want you to have never come here I want my family not to have died Takie 2 zdania usłyszałam przed chwilą na filmie amerykańskim. O to chodziło w tym pytaniu?…
31-60 z 997