Filologia

rok studiow 1 | 2 | 3 | 4
topic Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication
271-300 z 387
Słówko Definicja Tłumaczenie Przykład

an electoral roll

a poster on which there are all the candidates enlisted

frontrunner candidates

candidates that seem most likely to win (elections)

a landslide victory

a victory in an election gained by many more votes than the other people or parties He was expected to win by a landslide. Labour's landslide victory of 1997.

a political oblivion

a state in which a person (a politician) or a party is no longer important

an outright majority

a complete and total majority

a minority/majority government

a government created by the minority/ majority in the Parliament

coalition partner

a party that helps the winners to form the government

commitment

a promise to do sth, the willingness to work hard and give your energy and time to keep it the government's commitment to public services

a key objective

a main purpose, sth that you are trying to achieve to meet/ achieve your objective

to enhance

to increase or improve the good quality, value or status of sb/ sth This is an opportunity to enhance the reputation of the government.

accountable

(to sb) (for sth) responsible for your decisions or action and expected to explain them when you are asked Politicians are ultimately accountable to the voters.

an endorsement

a public statement or action showing that you support sb/ sth The election victory is a clear endorsement of their politics.

allegiance

a continued support for a political party, religion, ruler, etc (to pledge/ swear allegiance to sb/ sth; to switch/ transfer/ change allegiance; an oath/ a vow/ a statement of allegiance People of various party allegiance joined the campaign.

a breach

a failure to do sth that must be done by law They are in breach of Article 119.;

a breach

an action that breaks an agreement to behave in a particular way a breach of confidence/ trust

a shambles

a situation in which there is a lot of confusion or disorder The government is in a shambles over Europe.

the judiciarythe judicial branch

the judges of a country or a state considered as a group

the executivethe executive branch

the part of a government responsible for putting laws into effect

the legislature the legislature branch

a group of people who have the power to make and change laws

finance policy

A plan of action concerning public finances

fiscal policy

A plan of action concerning taxes

the legal system

the system of all laws in a country

to summon the parliament

to arrange the meeting of the parliament

eurosceptics

people that are reluctant to the European unity

a motley crew

a group of many different people that do not seem to belong together

mutual respect

respect shared by two or more people

contradictory laws

laws that show a lack of agreement

twotime (sb)

to deceive, to be unfaithful to one's partner zdradzać Mary's afraid her boyfriend is two-timing her.

score

slang term for sexual activity, or for succeeding to attract a partner uprawiać seks, zaliczyć Did you score on Saturday? Yeah, I always pick someone up on Saturdays!

commonlaw husband/wife

person living with his/her partner for a long time but not married to him/her konkubina, konkubent In many countries common-law wives have the same rights as official ones.
271-300 z 387
Komentarze (12)

nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.

Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.

Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?

Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...

No właśnie w pdf by się przydało ;)

ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??

Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.

Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)

Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.

Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.

Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.

Brak?

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: