Filologia

rok studiow 1 | 2 | 3 | 4
topic Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication
181-210 z 649
Słówko Definicja Tłumaczenie Przykład

quack

someone who pretends to have medical knowledge; He's a quack. I'm not going to follow his advice.

physical

an examination of the body by a doctor It's recommended to have a routine exam once a year.

operating room

a room in a hospital where operations are done; The patient is already in the operating room.

infirmary

a hospital; My grandmother spent most of her childhood in the infirmary

ward

a large room or section of a hospital where sick people stay; She's in charge of three different wards.

twinge

a sudden feeling of slight pain; I'm a bit worried about the twinge in my back.

sedative

a drug used to make sb sleepy or calm; I had to take a sedative before my operation.

placebo

a substance given to a patient instead of medicine without telling them it is not real, so that they get better because they think that they are taking medicine After being given the placebo for several weeks, he started to feel better.

preventative medicine

medical treatment, advice, or education that is designed to prevent diseases from happening rather than to cure them; Plenty of sleep is the best form of preventative medicine.

alternative medicine

medical treatment that is not based on Western methods; Homeopathy is a popular form of alternative medicine.

health farm

a place where people go in order to lose weight; She decided to spend her holiday on a health farm.

healthful

likely to be healthy; Healthful mountain air will do you good.

contagious

able to be transferred from one person to another; The common cold is highly contagious.

psychosomatic

caused by anxiety or worry; His illness is obviously psychosomatic.

to be in agony

to greatly suffer from pain; The poor guy was in agony.

to pass away

to die; She's been depressed ever since her husband passed away.

to pass out

to faint; He passes out at the sight of blood.

to convalesce

to spend time getting well after an illness; After his accident, he was sent to the country to convalesce.

to be the picture of health

to appear to be in superb health; Even though he smoked, my dad was the picture of health until the day he died.

to be on the mend

to be healing; My dog was on the mend for weeks after getting hit by a car.

attire

dress/clothing. strój You're attire's very smart today - have you got an interview?

donned

put on/worn. być przyodzianym Having donned his hat, Gerald decided it was time to leave!

blatant

obvious. oczywisty I'm surprised the contestant got that question wrong - I thought the answer was quite blatant!

sound

well founded, healthy. pewny, rozsądny Investing for one's future seems like a sound idea to me.

equitable

fair, just. sprawiedliwy Blaming the poor for their poverty seems hardly equitable to me.

chicanery

trickery, deceit. przebiegłość I've had enough of your chicanery - why can't you be less deceitful for a change?

flourish

prosper, or to brandish sth. kwitnąć, wymachiwać, wywijać Plants won't flourish unless you water them!

inculcate

impress upon. wpajać coś komuś I cannot inculcate upon you enough that you must think about your future!

throwback

revert to ancestral character (usu. in passive), compel to rely on. przejaw czegoś z przeszłości)

learned

(adj) astute, wise. uczony As neither Gerald nor his wife had red hair, they could only assume that their baby's red hair was a throwback to Gerald's Celtic origins? Only once you have studied law for many years and are truly learned may you become a judge.
181-210 z 649
Komentarze (12)

nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.

Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.

Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?

Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...

No właśnie w pdf by się przydało ;)

ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??

Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.

Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)

Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.

Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.

Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.

Brak?

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: