Filologia

rok studiow 1 | 2 | 3 | 4
topic Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication
61-90 z 611
Słówko Definicja Tłumaczenie Przykład

sacrosanct

sth highly valued and considered above criticism. Freedom of speech is sacrosanct in western democracies.

sacriligious

showing great disrespect towards that which people think holy or should be respected. A number of churches were sacked and sacrilegious acts committed.

second guess

To try and guess in advance a particular outcome Journalists are trying to second-guess the election outcome.

stave off

to succeed in stopping something for a while. He did everything he could to stave off accepting responsibility for his actions.

convoluted

sth which is overly complicated and difficult to understand His explanation was all too convoluted.

extemporize

to speak , act or perform something without preparation beforehand. She departed from the text and extemporized in a very energetic fashion.

extant

sth which is still in existence despite being very old Two 14th century manuscripts of the text are still extant.

manslaughter

killing sb but not necessarily deliberately, nieumyślne zabójstwo The charge has been reduced to manslaughter.

backlash

a strong reaction against events, normally political or social The government is facing a backlash over its policy on Europe.

nefarious

evil or criminal. The nefarious nature of pedophilia is yet to be fully understood.

aftermath

the period of time after something such as a war, accident, storm, etc when people are still dealing with the results. It's difficult be objective in the aftermath of such terrible crimes.

copycat

a copycat crime is one that is believed to have been influenced by another, often famous, crime because it is so similar, powielony It looks like a copycat murder, although we have to investigate if it was not the same murderer as the last time. Many people commit copycat crimes because they are fascinated by other criminals.

perjury

telling lies in a law court, krzywoprzysiestwo Mark lied to the judge to protect his wife and was convicted of perjury. The judge warned the witness not to perjure herself.

accomplice

a person who helps another person to do wrong, usually a criminal, wspolsprawca The kidnaper would not be able to do it on his own, he must have had an accomplice. During the investigation the criminal admitted he had an accomplice.

iniquity

absence of moral or spiritual values, niegodziwość Terrorism is an act of iniquity.

felony

a serious crime, ciężkie przestępstwo Murder is a felony.

lese majesty

undermining one's government, przestępstwo przeciwko władzom kraju He was imprisoned for lese majesty. Guy Fawlkes' attempt to blow up parliament was lese majesty.

parole

letting a prisoner go free before the end of his/her term as reward for good behavior, etc., zwolnienie warunkowe He's going to be released on parole soon.

ransom

money paid to kidnappers for the release of a victim, okup The kidnappers demanded a ransom of $5,000,000 for the boy's release.

to acquit

formally declare in court that a person is not guilty of a crime, uniewinnić The jury acquitted her of murder, and she went home.

pyromaniac

one who gets pleasure in starting fires, one sick with pyromania, piroman The pyromaniac almost burnt the house down.

genocide

deliberate murder of a whole community or race of people, ludobójstwo Hitler and Stalin are recent history's most terrible perpetrators of genocide.

perjury

lying in court, krzywoprzysięstwo He committed perjury so that his cousin wouldn't have to go to jail.

extort

get money or promises through threats, wymusić He extorted $2,000 from local shopkeepers, telling them they'd "pay" if they didn't pay.

commute

to reduce a punishment in severity, złagodzić karę His death sentence was commuted to life in prison.

impunity

to do something without fear of being punished. During the 1980s Polish UB officers could behave with impunity.

imputation

an accusation of somebody being guilty of a crime, zarzut Being confronted with an imputation of embezzlement he decided to resign from the bank.

recant

to negate a statement one has made, wyprzeć się, wycofać Some witnesses recanted their statements after being threatened.

reprive

postponement or delay of punishment, odroczyć He got a temporary reprieve so the courts could go over his case again.

clemency

mercy, łaska Guy Fawlkes was too proud to plead for clemency, so they tore him to pieces.
61-90 z 611
Komentarze (12)

nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.

Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.

Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?

Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...

No właśnie w pdf by się przydało ;)

ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??

Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.

Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)

Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.

Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.

Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.

Brak?

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: