Filologia

rok studiow 1 | 2 | 3 | 4
topic Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication
181-210 z 407
Słówko Definicja Tłumaczenie Przykład

to be coming down with sth

to look or feel ill

to look a bit run down

to look or feel ill

to be running a temperature

to develop high temperature

belching

an act of sending out gas form the stomach noisily through the mouth. John! Can't you stop ~ ?

colic

severe pain in the stomach and bowels. Little babies suffer from colic very frequently.

constipation

difficult or infrequent emptying of the bowels

cramp

sudden and painful tightening of the muscles Be careful jumping into cool water, as you can get a cramp.

diarrhoea

too frequent and watery emptying of the bowels

heartburn

a burning sensation in the stomach from indigestion

hiccups

a spasm of the respiratory muscles. It's the third time I have had ~ today.

indigestion

difficulty in digesting food. Could I get some pills for ~, please?

inflammation

a redness and swelling attended with heat, pain; How did you get this ~ of your eyes?

jaundice

yellowness of the skin and the whites of the eyes

nausea

feeling of sickness caused by bad food. ; Doctor, I had some sandwiches for supper, and then I suffered from ~ all the night.

neuralgia

pain in the nerve ; Miss Dobson can you think of any situations that precede your ~ ?

pus

yellowish substance coming out from an infected place in the body. You did not want to have your tooth extracted, and now there is a lot of puss in it.

rash

patch of tiny red spots on the skin. You have rash on your cheeks, you must have eaten strawberries, Johnny.

midwife

a specially trained nurse, whose job is to help women when they are having a baby Traditionally, local midwives would deliver all the babies.

quack

someone who pretends to have medical knowledge; He's a quack. I'm not going to follow his advice.

physical

an examination of the body by a doctor It's recommended to have a routine exam once a year.

operating room

a room in a hospital where operations are done; The patient is already in the operating room.

infirmary

a hospital; My grandmother spent most of her childhood in the infirmary

ward

a large room or section of a hospital where sick people stay; She's in charge of three different wards.

twinge

a sudden feeling of slight pain; I'm a bit worried about the twinge in my back.

sedative

a drug used to make sb sleepy or calm; I had to take a sedative before my operation.

placebo

a substance given to a patient instead of medicine without telling them it is not real, so that they get better because they think that they are taking medicine After being given the placebo for several weeks, he started to feel better.

preventative medicine

medical treatment, advice, or education that is designed to prevent diseases from happening rather than to cure them; Plenty of sleep is the best form of preventative medicine.

alternative medicine

medical treatment that is not based on Western methods; Homeopathy is a popular form of alternative medicine.

health farm

a place where people go in order to lose weight; She decided to spend her holiday on a health farm.

healthful

likely to be healthy; Healthful mountain air will do you good.
181-210 z 407
Komentarze (12)

nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.

Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.

Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?

Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...

No właśnie w pdf by się przydało ;)

ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??

Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.

Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)

Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.

Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.

Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.

Brak?

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: