Filologia

rok studiow 1 | 2 | 3 | 4
topic Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication
151-161 z 161
| następna
Słówko Definicja Tłumaczenie Przykład

civil liberties

rights to individual autonomy His commitment to civil liberties and human rights has never been stronger.

corporal punishment

the punishment of people by beating them. Corporal punishment is both illegal and morally wrong.

diametrically opposed

when two things or view points are completely different to one another. Liberals and Communitarians tend to be diametrically opposed on the question of the role of the State in our lives.

didactic

that which is intended to teach people something , usually a moral lesson. In totalitarian states art usually exists for didactic purposes.

gratuitous

(ADJ) STH which is unnecessary , and often harmful and upsetting. The film was full of gratuitous violence and sex.

moral fibre

the quality of being determined to do what is right. TV is often cited as having a detrimental effect on peoples moral fiber.

moralistic

(ADJ) Somebody who makes harsh judgments of other people on the basis of their own ideas and beliefs about what is right and wrong. To me moralistic films are usually unbearable.

to moralize

to tell others their views are either right or wrong. As a dramatist he was prone to moralizing.

pervasive

Something , usually an attitude or belief or practice which is widespread. (Usually has a negative connotation) The pervasive influence of the Church in our lives cannot be a good thing.

vivisection

the practice of using live animals for scientific experiments She was a fierce opponent of vivisection.

xenophobia

the irrational dislike or fear of people from other countries Xenophobic nationalism is on the rise in much of Europe.
151-161 z 161
| następna
Komentarze (12)

nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.

Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.

Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?

Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...

No właśnie w pdf by się przydało ;)

ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??

Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.

Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)

Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.

Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.

Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.

Brak?

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: