Idiomy angielskie

351-400 z 521

pracować lub uczyć się do późna w nocy

playI had an important exam today so I had to burn the midnight oil yesterday.

zakopać topór wojenny

playOf course this old quarrel is long forgotten! Why don't Kate and Mike bury the hatchet at last?

nazywać rzeczy po imieniu

playStop moaning that that you don't like the idea! Just go to your boss and call a spade a spade!

wyzywać kogoś

playHe called her names when she refused to date him, which only proved that it was actually a right decision...

palić opium lub heroinę

playWhen the police entered the abandoned factory hall, they found a dozen of young people chasing the dragon there.

zejść na ziemię

playCome down to earth and stop dreaming about Mark; he doesn't even like you.

kosztować fortunę, masę pieniędzy

playIt's a very beautiful house but I'm afraid it must cost a bomb!

przychodzić do głowy / na myśl

playIt never crossed my mind that he could be in love with me.

płakać bardzo mocno, ryczeć

playJulie cried her eyes out when she failed an important exam.

przerywać

playI intended to explain the whole situation to him but he cut me short.

wykręcić komuś numer

playHe really did a number on his ex-girlfriend, making her come back to him and then dumping her.

siedzieć w więzieniu, odsiadywać karę

playThe man who attacked my friend last year is doing time for murder now.

powiedzieć coś nietaktownego, nie na miejscu

playI dropped a brick when I told my brother I didn't like Mary at all; I didn't know he was seeing her.

napisać parę słów do kogoś

playDrop me a line when you've got time, ok?

jeść jak koń

playI'm not surprised he's fat, he eats like a horse!

odszczekać coś, przyznać się do błędu

playThe President went too far. I think that public opinion will force him to eat his words.

zakochać się

playJulie goes to this pub every night because she has fallen for its barman.

wpaść w złe, nieodpowiednie ręce

playI'm looking for someone responsible to take my puppy; I won't let it fall into the wrong hands.

czuć to w kościach

playIt's going to be a long and cold winter- I can feel it in my bones.

wyjść z siebie, wściec się

playI swear - one more remark like this and I will fly off the handle!

wrabiać kogoś

play"Who Framed Roger Rabbit" is my favourite movie from the nineties.

stchórzyć, rozmyślić się

playThey'll be married next week; if Chester doesn't get cold feet.

dostać piany, wściec się

playWhen he saw his girlfriend winking at the guy sitting next to her, he simply got hot under the collar.

świetnie sie dogadywać

playTom and Jerry get on like a house on fire. They've been friends for years.

źle, opacznie kogoś zrozumieć

playDon't get me wrong. I didn't want to say he was a fool.

wyrzucić coś z siebie, zrzucić ciężar z serca

playI kept on thinking about telling Mark that he hurt me and I was glad to get it off my chest at last.

wyjaśniać coś

playLet's get this straight. You're sure you didn't leave your wallet at home, right?

'zaczaić' coś, załapać (jak coś działa, lub na czym polega)

playAnd then, as I finally got the hang of this new system, everything turned out to be so easy.

być wyrzuconym/wylanym z pracy

playTom wasn't good enough at work and he got the sack.

głośno oklaskiwać

playThe audience gave me a big hand when I finished my speech.

przybić piątkę

playThat was great! Give me five!

zadzwonić do kogoś

playSorry. I have to go now, but I will give you a buzz later, ok?

pomóc komuś

playCould you please give me a hand with the luggage? It's really heavy.

na wynos

playCan I have two small pizzas- to go, please?

przeczesać coś

playShe went over her boyfriend's stuff with a fine-tooth comb just to make sure he does not date anybody else.

załamywać się, tracić panowanie nad sobą

playAfter his child was badly injured in a car accident, he simply went to pieces.

pogarszać się

playThe country is going to the dogs; we really need a new government.

spełznąć na niczym

playWe wanted to visit my friends that weekend but it turned out that Terry had to work on Saturday and our plans simply went up in smoke.

wbijać komuś coś do głowy

playMy brother and I always had it hammered into us that we should respect old people.

mieć nosa do czegoś

playHe's a brilliant reporter who has a good nose for interesting stories.

mieć o czymś pojęcie

playThis new secretary is cute and really tries to do her best but, honestly speaking, she doesn't seem to have a clue what it is all about.

być wściekłym

playWhen I told Mark that I was going out with Kate he had a face like thunder as he was attracted to her as well.

nie móc nic powiedzieć (z powodu suchości w gardle lub ze zdenerwowania)

playThe lecturer asked me to present my paper in front of all students but I couldn't because I had a frog in my throat.

mieć złote serce

playMr Brown has a heart of gold, he would
do anything to make his children happy.

mieć cięty język

playI try to avoid discussions with her - she's got a sharp tongue and she can upset me.

próbować czegoś

playI've never tried diving in my life but I'll have a stab at it in Egypt.

lubić słodycze

playKelly has a sweet tooth. She can eat candies and chocolates all day long.

zamienić z kimś słowo

playCould I have a word with you about our meeting?

pójść wcześnie spać

playI'm going to have an early night tonight because I'm really tired.

stąpać twardo po ziemi

playSusan is very practical and she has both feet on the ground.

351-400 z 521
Komentarze (46)

THE BEST

przydatne byłyby ćwiczenia do tego

Czy ktos zna polski odpowiednik idiomu 'hourses for courses'?

Przepraszam BarbaraM87 czy masz te wszystkie idiomy w jakimś pliku?

Brakuje mi dosłownego tłumaczenia danego idiomu.

Szkoda że nie ma takiej opcji - drukuj, bo trudno jest to ogarnąć samemu. :(

czy ma ktoś może ten plik w pdf lub wordzie? i by się podzielił bo nie da się skopiowac:(

Witam, szkoda że nie ma opcji sugestii tłumaczenia poszczególnych idiomów. #16 ups and downs aż się prosi o wzloty i upadki.

idiomy to już wyższa szkoła jazdy.... myślałem że dla mnie już na zawsze pozostaną tajemnica

ja bym "learn by heart" przetłumaczył: wykuć na blachę a
"go for a song" sprzedać za bezcen.

jak bedzie przecedzanie komara polykanie wielblada?
by niepelnosprawny,org

faktycznie mógłby ten wykaz być w nieco wygodniejszej formie ale ogólnie baza na plus i część nie była mi znana

Czy może ktoś przesłać pik w wordzie bądź pdf? w żaden sposób nie mogę skopiować ;/

poprzednia wersja gdzie można było ćwiczyć idiomy z pamięci (bez podpowiedzi-tłumaczenia) była zdecydowanie lepsza ...szkoda że już jej nie ma...

szkoda, że nie dodano tłumaczenia przykładowych zdań z idiomami

Dla mnie wygodnie jest ustawić sobie po prostu auto klikera i słuchać co lektor mówi. Jest wiele patentów, ale trzeba wpaść pierw na to jaki wykorzystać. Oni te słówka mają zapisane w bazie danych, a z bazy danych wiersze można importować. Potem są wyświetlane na stronie za pomocą odpowiednich zapytań. Gdyby tak można by się tam dostać, ale najłatwiej jest z auto klikerem polecam.

cześć wszystkim ! mógłby się ktoś podzielić tymi idiomami w formie pliku w wordzie ? byłabym wdzięczna ! ;)

nie dziala -nie kupuje

dawno tu nie zaglądałam ale mocno się zdziwiłam nową odsłoną, usunięto najlepszą i najbardziej przydatną formę nauki słówek, była ogromna baza słówek od podstawowych do zaawansowanych w formie pytania o słówko po polsku, i wpisywania w drugim oknie odpowiedzi oraz sprawdzania poprawności po kliknięciu enter (lub spacji juz nie pamietam). Wszystkim te strone polecałam a teraz to widze ze jedynie mozna "probowac" sobie to wydrukowac... pozdrawiam..

mi też kopiuje bez problemów :)

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Słownictwo: