'not give a hoot' tłumaczenie i wymowa

Unikalne zestawienie ponad 6800 wyrażeń (!) z mowy potocznej i slangu! Autorem zestawu jest Zbigniew Parzych, który, jak sam podkreśla "jest to 'czyn' nieskończony (niedoszlifowany, ale poprawny znaczeniowo)". Doskonałe opracowanie dla osób chcących poszerzyć swoją znajomość języka angielskiego.

not give a hoot

mieć coś gdzieś, wisieć komuś, pieprzyć coś, mieć coś w nosie

If you wanna leave, just do it. I don't give a hoot.

Jeśli chcesz odejść, to zrób to. Mam to w nosie.

wskazówka:
możesz używać strzałek w prawo i w lewo do przechodzenia na kolejne podstrony

Słownictwo: