Present perfect? Why?

This is the first time I've been in New York.

Dlaczego tu jest present perfect a nie teraźniejszy czas?
bo chodzi o czas od urodzenia do teraz
Present Perfect dość często 'tłumaczy się' jako polski czas teraźniejszy
Bo jest "this is the first time". Po "this/it/that is the first/second/third/only/best/worst" itp używamy present perfect.

Gdybyś zmienił "is" na "was" to potem użyłbyś past perfect.

A po "this is the last time" możliwy jest present simple, present continuous i future simple.
Bo jest "this is the first time". Po "this/it/that is the first/second/third/only/best/worst" itp używamy present perfect.

A jak powiem: this is the first time I am here, to bedzie zle? :)
Zgadza się, będzie źle.
Cytat: yumepho
Zgadza się, będzie źle.

a dlaczego?
Trollujesz czy serio pytasz? Wydaje mi się, że już na to odpowiedziałem.
Cytat: yumepho
Trollujesz czy serio pytasz? Wydaje mi się, że już na to odpowiedziałem.

Nie odpowiedziales. Podales jakas regulke.
Ty tu chyba od niedawna jestes skoro pytasz czy troluje. Wejdz na moj profil i poczytaj moje wpisy.
Ta regułka i jej rozumna implementacja w praktyce to właśnie moja odpowiedź.
Cytat:
A jak powiem: this is the first time I am here, to bedzie zle? :)

No tak, źle, bo raczej powiemy This is my first time here.

Cytat: yumepho
Ta regułka i jej rozumna implementacja w praktyce to właśnie moja odpowiedź.

Co ty tak chłopie zmieniasz te konta?
Cytat:
Co ty tak chłopie zmieniasz te konta?

Co?
edytowany przez yumepho: 20 sty 2024
No tak, źle, bo raczej powiemy This is my first time here.

This is the first time I am hearing it. :) Pewnie w UK by nie przeszlo, ale u nas jest wiecej swobody jezykowej. Podobno w Unii nie dopuszcza sie samochodow z silnikiem o pojemnosci 6 litrow.

This is my first time here.

Tak, zgadzam sie, to jest lepsze.
Cytat: yumepho
Ta regułka i jej rozumna implementacja w praktyce to właśnie moja odpowiedź.

Jezyk to zywy, elastyczny organizm,a nie zbior regulek. To tak jakby lekarz powiedzial " nie moze pana to bolec, bo w ksiazkach pisza ze nie boli.
Gramatyka to zbiór regułek a jeśli chcesz wyjaśniać albo dyskutować na temat tego czym jest język to może stwórz osobny wątek.

Tutaj ktoś się zapytał czemu został użyty present perfect więc założyłem, że podanie regułki jest bardziej oczekiwaną odpowiedzią niż "Jezyk to zywy, elastyczny organizm" lub "tutaj w USA mówimy ..." albo "bo tak się mówi" i inne tego typu odpowiedzi.
Gramatyka to zbiór regułek

Nauczyles sie jakiejs regulki i nawet nie potrafisz jej wyjasnic. Szkoda mi na ciebie energii.

jeśli chcesz wyjaśniać albo dyskutować na temat tego czym jest język to może stwórz osobny wątek.

Somebody's got some nerve here.
Jak bede chciala zalozyc osobny watek, to zaloze bez twojego pozwolenia.
edytowany przez chippy: 20 sty 2024
Cytat:
Nauczyles sie jakiejs regulki i nawet nie potrafisz jej wyjasnic. Szkoda mi na ciebie energii.

Wyjaśniłem tą regułkę, wystarczyło przeczytać ze zrozumiem bo była bardzo prosta.

Cytat:
Jak bede chciala zalozyc osobny watek, to zaloze bez twojego pozwolenia.

Z rozróżnianiem sugestii od pozwoleń też masz problem.
Is the sentence "This is the first time I'll be taking the exam." grammarly correct? If so, why using the present continuous tense, and what about "This is the first time I take the exam."

Yes, the first sentence is correct. That is not the present continuous; it is in the future, not yet, but not too far away.

The second sentence is just as correct, and implies the speaker is just about to take the exam.

However you can use both in the same situation.


https://english.stackexchange.com/questions/421511/is-this-is-the-first-time-ill-be-taking-the-exam-right


Both "This is the first time I see this" and "This is the first time I'm seeing this" are grammatically correct, but they have slightly different meanings.

The phrase "This is the first time I see this" is in the simple present tense, and it implies a general statement about a repeated action or a situation. It suggests that the speaker has never seen something before, and it is the first occurrence of that event.

On the other hand, "This is the first time I'm seeing this" is in the present continuous tense, and it emphasizes the current ongoing nature of the action. It suggests that the speaker is in the process of seeing something for the first time, and it may imply a sense of surprise or novelty.

The choice between the two forms depends on the specific context and the nuance the speaker wants to convey. This distinction applies to other verbs as well, where the simple present tense emphasizes a general truth, while the present continuous tense emphasizes an ongoing action.


https://www.quora.com/Which-one-of-these-is-more-appropriate-This-is-the-first-time-I-see-this-or-This-is-the-first-time-Im-seeing-this-Does-the-rule-apply-to-every-verb

« 

Nauka języka

 »

Pytania dotyczące języka angielskiego