"POWIAŁO GROZĄ" - jak powiedzieć?

Temat przeniesiony do archwium.
Zapytałam naszej babeczki, a ona przydzieliła mi misję sprawdzenia tego:) Mam co prawda słownik idiomów ale angielsko-polski, i nie mogę wpaść na to, jak tego szukać. Z góry dzięki:)
Wydaje mi się, że wyrażenie "powiało grozą" nie jest idiomem tylko przenośnią.
Nie ma dosłownego odpowiednika tego wyrażenia. Trzeba je obejść wykorzystując szerszy kontekst. Najprościej można powiedzieć:
It was terrifying/forbidding.

 »

Pomoc językowa