aidez-moi!

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 48
poprzednia |
co tu bedzie?? pomzozcie!

Consequently, every nine years seven youths and seven maidens were thrown down the dungeon to the blood-thirsty Minotaur - a monster with a _ _S_ _ (6) for human flesh.
stawiam na "taste"
dzieki :) no to skoro udalo ci sie to masz drugie zdanie z tego samego tekstu, mam nadzieje ze cosik wymyslisz...

Theseus, the son of the Athenian ruler and the acknowledged hero, insisted on _N_ _ _ _ _ _ _ _ _G (7) the Minotaur in its dungeon.
a moze pasowaloby encountering??
hm nieglupi pomysl
>a moze pasowaloby encountering??

a moze 'annihilating' ?
sam juz nie wiem.... to wlasciwie mialo byc na szostke dlatego mi tak zalezy
to powiedz, ze masz dwie propozycje do tego zdania, obie pasują, mają sens ...
"annihilating" brzmi komicznie, wiec IMO _nie pasuje_. Encountering to jest to, chyba.
... komicznie -- w tym kontekscie
entertaining
LMAO!!! Big thumbs-up to you, Donut!!
Na pewno INPRISONING (uwiezic)
no bez przesady to musi miec logike i odniesieni do mitu! Przeciez on go nie zabawial w lochach hahahaha tylko UWIEZIL - INPRISONING:))))))
szkoda tylko, ze to sie pisze przez IM
I ze biedny Minuś juz dawno tam siedzial, zanim mial tam rendez-vous z Teziem. Pardon, ale pewne rzeczy jednak _sie wie!_
LMAO = laughing my a.. off
The above is for Ricio's full information :)
>"annihilating" brzmi komicznie..

nie tak jak 'ensorcelling' :/
Perhaps Theseus wouldn't kill a friendly Minotaur. That's why he insisted on *antagonizing* the beast first and only then *annihilating* it :/
(blushing) i niepewnie zerkajac na mg heheh! Honory! Napewno jest N???
No musi byc tam cos logicznego bo "zabawiac" w kontekscie brzmi niedorzecznie...
no dobrze sobarku , ze umiesz sie smiac z cudzych niedopatrzen, my wszyscy robimy bledy czasamy. Ale pomysl tez, ze musi miec to zdanie sens i jakis zwiazek z mitologia a jak narazie to zadna propozycja nie tworzy prawdopodobnego zdania, ktore ma odbicie w micie... I w tym problem.
nadal twierdze ze w tego rodzaju cwiczeniach nie daja jakichs nieprawdopodobnych zwrotow ale cos logicznego wynikajacego z watku. Moze jest blad w druku i zamiast N powinno byc M. ??hmmm
jest tez takie slowo: incarcerate- uwiezic.

Mg, mozna powiedziec "Incarcerating"???

Brzmi troche zbyt gornolotnie
dungeon? ale przeciez to byl LABIRYNTH/ maze a nie dungeon i Tezeusz zrobil to aby uniknac kolejnych ofiar. Zrobil z nicia Ariadny.

wiec _Encountering_ pasuje najlepiej ale znowu to INSIST jest przesadzone boi na nic znowu nie napieral, to bylo jego zadanie od krola Minosa.

a moze cos takiego jak ZABIC w dungeon: annihilating? Pasuje
widze ze nie radzicie sobie i gubicie sens :P. powiem tylko ze w kolejnym zdaniu jest o tym ze tezeus pokonuje w desperackiej walce monstrualna kreature, tak wiec nie wydaje mi sie zeby w tej luce chodzilo o uwiezienie. aha, a tezio to wydostal sie z labiryntu dzieki A.) the helping hank of Ariadne, B.) the helping cord of Ariadne??
myslcie dalej, w czwartek bede mial odpowiedzi :)
A jakze! no siedzial, siedzial w tym labiryncie biedny Miniuś i pozeral okoliczne dziewice przynoszone mu w darach. No przeciez sie nie zgubil tam , ale byla to jego kryjowka gdzie sobie smacznie spal:)) A Labirynt wybudowal mu niejaki Dedal ( ten ktoremu chlopak Ikarek wpadl do morza jak lecial). No nielatwy mial los nasz opasiony Minuś: zarcie i spanie hehhhhhh
Pewno od tego nierobstwa nadwage z wiekiem mial i dlatego go Tezeusz wykonczyl.hhihihihihi
A jaki tam Friendly, biedaczysko dziwaczne bylo i skazane na samotnosc.
Ale w sumie to szkoda mi go :(
stawiam na cord;)
brudzia sobei chcial wypic Tadziu z Minusiem?hehehehe
brudzia sobei chcial wypic Tadziu z Minusiem?hehehehe
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 48
poprzednia |

« 

CAE - sesja zimowa 2004

 »

CAE - sesja zimowa 2004