Idiomy angielskie

Szukaj wyrażenia

1 - 30 z 521

Strona: 1 2 318

Słówko Tłumaczenie Przykład
keep sth under one's hat trzymać coś w tajemnicy They tried to keep it under their hat but it soon became obvious that she is pregnant.
the other side of the coin druga strona medalu Fame has the other side of the coin as well.
make up one's mind postanowić, zdecydować się He finally made up his mind!
change a fly into an elephant robić z igły widły Gee! She doesn't have an evening dress?! It's just friends' party - why does she have to change a fly into an elephant!
easier said than done łatwiej powiedzieć, niż zrobić I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it.
on thin ice na niepewnym gruncie His rude answer put him on thin ice in the company.
hit the nail on the head trafić w sedno Right! Nothing to add! You've just hit the nail on the head!
it goes without saying to oczywiste, nie ma dwóch zdań Oh, Amy you should marry him! It goes without saying.
leave no stone unturned poruszyć niebo i ziemię, zastosować wszystkie środki I may need to leave no stone unturned but I will find this book!
put in jeopardy narazić na niebiezpieczeństwo As the Ambassador didn't want to put the staff in jeopardy, they were all dismissed and sent home.
cry for the moon chcieć gwiazdki z nieba Oh, come on! Be realistic! It's like crying for the moon! We cannot afford it.
promise wonders obiecywać złote góry She was very disappointed with the job. They promised wonders when they hired her but nothing came true...
self-made man człowiek, który sam się dorobił, zrobił karierę The idea of self-made man is one of the most important concepts in America.
read sb's hand wróżyć z ręki She wanted the Gypsy woman to read her hand and find out about her future.
shed blood przelewać krew Much blood was shed durning the war.
ups and downs radości i smutki, zmienne koleje losu Their relationship was full of ups and downs.
take sth for granted przyjmować coś za rzecz oczywistą, naturalną Never take love for granted. It has to be cherished to last.
put sb/be at a disadvantage stawiać kogoś/być w niekorzystnej sytuacji The fact that the company's office was moved to the different part of the town has put me at a disadvantage. Now I have to commute almost one hour to get there.
on the market w sprzedaży, na rynku At the moment this is the best camera on the market.
little by little stopniowo After the accident her strength returned little by little.
at sb's expense 1. na czyjś rachunek; 2. czyimś kosztem The trip is at company's expense. We are always making jokes at Mark's expense.
if you like jeśli masz na to ochotę - Shall we stop for a rest? - Yes, if you like.
at all costs za wszelką cenę We must win at all costs.
at the top of your voice na całe gardło They are always discussing things at the top of their voices. It's so annoying.
burst out laughing wybuchać śmiechem The movie was so funny that finally even Susan burst out laughing.
catch sb red-handed złapać kogoś na gorącym uczynku The trial won't take long as the defendant was caught red-handed.
high and low wszędzie We've searched high and low for this book.
without fail niezawodnie The postman always comes at 10 o'clock without fail.
the naked eye gołym okiem Bacteria are too small to be seen with the naked eye.
with a vengeance z podwójną siłą After a week of good weather winter has returned with a vengeance today.
1 - 30 z 521

Strona: 1 2 318

Skomentuj

Dodawanie komentarzy tylko dla zarejestrowanych i niezablokowanych użytkowników!

Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.

Komentarze (20)

dorcia43
3 dni temu, 8:38
juz mówię jak ja kopiuję.otwieram nowy dokument w wordzie.nastepnie kopiuję to ze strony co mnie interesuje i wklejam w dok.z worda.tam jest opcja save as....i mam ikonkę na pulpicie z zawartoscią w środku.pozniej po otwarciu jej mozna to wydrukowac bądź trzymac na pulpicie i uczyc się z tego dokumentu.to jest fajne bo kiedys zapisywałam linki do stron ale bez neta były bezużyteczne.powodzenia.
Zeus000
25 kwi 2012
Jo mom w wordzie ale nie dom
Alice224
10 mar 2012
Wspaniałe. Dzięki temu można uniknąć wielu nieporozumień. Zajebista stronka :) Angielski jest super!!! <3
agnikm
07 mar 2012
nie da się tego jakoś wydrukować??
Olcik192
24 lut 2012
a są tu słówka normalne?
;)
^_^
evita126
25 sty 2012

Has the cat got your tongue again.
sochatom
18 paź 2011
great!
ziajek444
10 paź 2011
"Fame has the other side of the coin as well." Tu w końcówce może być too?
eryczzek
30 wrz 2011
ma ktoś to ładnie w tabelce w wordzie ?
eryczzek
30 wrz 2011
w firefox'sie tego nie ma ; /
1 - 10 z 20

Strona: 1 2

ładowanie, proszę czekać...