Profil użytkownika mario24 - wpisy na forum

Czy was nie irytuje w nauce angielskiego ze kazde słowo ma po kilka innych odpowiedników ? . Ucze sie jakiegos słówka i zamiast jednego musze sie nauczyc dwóch,trzech które oznaczaja to samo. Mnie to…
ostatnio ogladam Przyjacioł w oryginalnej wersji z angielskimi napisami. Ciekawe ze gdy czytam napisy to słysze te słowa, a jak nie czytam to juz nie moge ich wyłapac…
witam Ucze sie angielskiego od chyba 2 lat , mam juz opanowany pewien zasób słownictwa, całkiem nieźle znam gramatyke a mimo wszysto gdy ogladam jakis film w oryginalnej wersji jezykowej wyłapuje moze…
Zdanie z serialu "Przyjaciele" Or next time you will find yourself listening to that album alone - przetłumaczone jako : Albo nastepnym razem bedziesz słuchac tego albumu sam.. Dlaczego fi…
If I were younger, I'd get that job. Dlaczego w tym zdaniu ( II tryb warunkowy) jest > I were< a nie >I was ?…
mg* dlaczego wiec w zdaniu o zepsutym samochodzie jest użyty tryb 3 , a w zdaniu o ruchu ulicznym mieszany ?…
„If it hadn’t been for the traffic, she would be on time.” (Gdyby nie ruch uliczny, była by na czas.) Takie zdanie znalazłem na stronie z angielska gramatyka i tutaj mamy --she would be on time a nie…
kurcze ale mi sie to wszystko mieszka.Którego trybu użyc w takiej sytuacji: przyjezdzam do domu spóżniony, zona czeka z obiadem ktory juz wystygł a ja mówię : Gdyby nie zepsuł mi sie samochód byłbym n…
Nie. Tutaj jest polaczenie trybu 2 i 3. Dobrze jest. To można łaczyć tryby ?…
Czy zdanie : Gdybyś była mądrzejsza nie zaręczyłabyś się z nim, po angielsku powinno brzmieć : - If you were smarter you would't have gotten engaged to him . Takie tłumaczenie znalazłem w inter…
mg. To kiedy uzywac 1 a kiedy 2 lub 3 ?…
1. Adam wasn't at work yestrday , so he can't have sent that email. 2.Adam wasn't at work yestrday , so he didn't send that email. 3.Adam wasn't at work yestrday , so he could…
mg. a tak słusznie…
aha dzieki. Czyli np. jest godzina 9 rano, film w kinie jest o 20.00 i ja mówie But for you J wouldn.t go to the cinema. Czyli cos moze sie jeszcze stac ze sytuacja moze sie jeszcze zmienic i pójde d…
but for you - czyli - gdyby nie ty . Kiedy zatem uzywamy 1 a kiedy 2 zdania ?…
1. But for you J would go to the cinema today? 2. But for you J would have gone to the cinema today?…
Chcę powiedziec znajomemu : Okazało sie ze zapomniałem o mojej wizycie lekarskiej dzisiaj. Czy : It turned out that I forgot about my doctor's appointment today. Czy : It turned out that I had …
zdanie : Przyszli do domu i uderzyli mnie . Dlaczego po angielsku brzmi : They came to the house and hit me. Czy nie powinno byc cos takiego : They had come to the house and hit me ? czyli past perfec…
To jak w końcu ?…
zdania : Kiedy wszedłem ona leżała na łózku. Czy When I got She has been lying on the bed ? Czy : When I got She was lying on the bed ?…