Forum języka angielskiego - najnowsze wpisy

1-100 z 1000
poprzednia |
To pierwsze zdanie to mowa zależna więc nie ma problemu…
W 1 dobrze rozumiesz. To zdanie oznacza: W przeszłości zwykłem jadać dużo jabłek. W 2 źle rozumiesz. Nie używa się "might" do mówienia o przeszłej możliwości z wyjątkiem mowy zależnej. Teor…
Dzięki…
1 i 2. Taki jakby idiom gramatyczny. Zdaje sie, ze amerykanski 3 tutaj nie widze odniesienia do przyszlosci - You would have..., but you haven't 4 jak 1 i 2. Nie znam innego wyjasnienia…
for better and for worse…
you need to really make an effort/ make yourself sweat work like a horse/ like a dog Push yourself really hard work your tail off/ your as* off…
A higher goal A high- level goal…
Takie słowa "Go, do it." można przetłumaczyć na 2 sposoby? : "Idz, zrób to." oraz "Dalej, zrób to."…
Ja bym tu użyła czasownik get albo bring "Your determination has made you go this far." "Your determination has made you get this far." Oba te zdania przetłumaczymy jako "Two…
To zależy czy w mowie Czy w piśmie w mowie potocznej ściągnięcie jest używane powszechnie a r jest wymawiane…
Mogą być oba. Skoro Mg mówi że lepiej went to pewnie tak jest ale continuous też będzie ok.…
Time clauses I will do it when she comes Czy my musimy zmieni w mowie zależnej to co jest w time cluase czy można zostawić np He said she would do it when she comes Czy ma być she came? Czy oba ok…
1-100 z 1000
poprzednia |