Co oznacza to zdanie?

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

In her bedroom or in the room that Count left her.
W jej sypialni lub w pokoju.. (ktoś opuszcza ją?)?

Edit: Przez przypadek w złym dziale napisałem.. Miało to być w tłumaczeniach.
edytowany przez DiiXoX: 08 kwi 2014
Count to może być nazwisko postaci, albo hrabia, left her - zostawil ja
nie podałeś kontekstu
edytowany przez zielonosiwy: 08 kwi 2014
Okej tyle mi wystarczy. Już wiem o co chodzi.