Język się zmienia, ale mnie się nie podoba relevance between. Za duży skrót myślowy.
Znajomy kiedyś powiedział "skrócone myślenie". :-)
istotność - powiązanie z tematem, który omawiasz, albo z sytuacją, w której się znajdujesz
'Powiązanie' używa się z 'pomiędzy', więc możemy napisać:
dobre slowo-istotność,…
»
O, to po polsku będzie tak samo
istotność - powiązanie z tematem, który omawiasz, albo z sytuacją, w której się znajdujesz
'Powiązanie' używa się z 'pomiędzy', więc możemy…
»
mnie się nie podoba relevance between
Oxford Learner's dictionary definiuje "relevance" jako "a close connection with the subject you are discussing or the situation you are in".…
»
Język się zmienia, ale mnie się nie podoba relevance between. Za duży skrót myślowy.
The phrase "relevance between" is correct and can be used in written English. The phrase is typically used to refer to the relationship between two things or ideas. For example, "We established…
»
While on the topic of correcting others, Janski, you clearly have a soft spot for terrible-sounding object relative clauses:
“Relevance between” is a case of corruption that analogy often brings about
»
"And I don't see any relevance between your "explanation" and the essence of the question. "
"Relevance" means importance, pertinence, or applicability. "Relevance"…
»
@Language symphony
Szkoda gadać. Usuńcie konto.
„Was Jane angry when did she see the broken window ?”
A nie przypadkiem "when she did see?" :)
And I don't see any relevance between your "explanation" and the essence of…
»
w jez polskim to drugie zdanie tez nie jest pytaniem
zdanie nadrzedne jest zdaniem pytajacym ,zdanie podrzedne nie jest zdaniem pytajacym.
Właśnie z tej strony do tego podchodziłem...
Ale w j. pol. mamy zdania złożone. Jeśli nic nie pomyliłem to całość po polsku jest pytaniem.
A w j. ang. gramatycznie podchodzimy do tego, że tylko…
»
przeciez ta druga czesc zdania to nie jest pytanie.
Przykład pochodzi z "Wielka gramatyka" od wyd. Edgard s.201.
Mowa o Past Simple, pytania zamknięte z czasownikiem to be.
Was Jane angry when she saw the broken window?
Pierwsza część zdania…
»