Come vs go

Na Cambridge jest napisane

„ When we talk about another person (someone who is neither the speaker nor the listener), we can use either come or go, depending on whether the speaker sees things from the receiver’s viewpoint (come) or the doer’s viewpoint (go).”

Jak rozumiem tak zasada odnosi się tylko do sytuacji kiedy powiedzimy opowiadamy komuś historyjkę i częścią tej historii jest to że ktoś gdzieś poszedł czy przyszedł

Bo jeżeli dajmy na to „źona pyta mnie gdzie jest nasz syn i chcę powiedzieć że u kolegi to i powinno być he went a nie go to his friend”, tak?
musisz edytowac przyklad
w tej sytuacji tylko 'go', bo syn jest zwiazany z miejscem, gdzie sa rodzice.
przyklad na witrynie Cambridge jest dosc jasny
podawaj moze zawsze link do zrodla, zeby ulatwic jego znalezienie
Czyli dowolność mamy np przy opowiadaniu historii?

What happened yesterday?

Make came/went to Rober and they starter argininy
masz tam dokładnie napisane, jaka jest roznica. To nie dowolnosc.
Cytat: Bary123
What happened yesterday?
Make came/went to Rober and they starter argininy

Mike came up to Robert and they started arguing...
Mike went to Robert's (place, apartment, house, dorm room...), and saw Sue, who...

“He doesn’t know whether he is coming or going“:” means he’s confused, mentally disorganized, and doesn’t think clearly or act coherently.

 »

Pomoc językowa