Jak przetłumaczyć "mam wakacje"

31-38 z 38
| następna
Czy mogę uprzejmie spytać gdzie wyraziłem takiż oto pogląd? I jaki jest zwyczajowy odpowiednik "Mam wakacje"?
@ zielonosiwy :-))))
Stawiam na czwartą klasę szkoły podstawowej. Ja jestem trollem a ty masz zaawansowaną demencję. :)
Ktoś kto nie potrafi prostego zdania zrobić po angielsku ma czelność żądać pomocy i jednocześnie obrażać wszystkich po kolei, ludzi którzy tutaj przez lata z dobrej woli we własnym czasie pomagają bezinteresownie i jeszcze mówić żeby sobie poszli i nie wracali.
Cytat: Rogafot
Czy mogę uprzejmie spytać gdzie wyraziłem takiż oto pogląd?

wcześniej w tym wątku

Cytat: Rogafot
I jaki jest zwyczajowy odpowiednik "Mam wakacje"?

wcześniej w tym wątku podano kilka propozycji.
Cytat:
wcześniej w tym wątku

No domyślam się, że jeśli mówisz na poważnie to nie później w tym wątku

Cytat:
wcześniej w tym wątku podano kilka propozycji

A czy ja kiedykolwiek powiedziałem, że jest coś z nimi nie tak? Dopytałem się jedynie o znaczenie twojej propozycji i (słusznie) zauważyłem, że nie byłaby to opcja typowa w USA
troll
Cytat: mg
troll

Should be banned
Wy powinniście zostać zbanowani. Po co zadawać pytania jeśli nie chce się uzyskać odpowiedzi (mg)? i po co wszczynać kłótnie z powodu nieistniejący rzeczy (chippy)?
Cytat: Rogafot
Zwłaszcza w takim kontekście, że mam je ja a nie ktoś inny bo np. studenci mają dłuższe albo wakacje są w tym kraju a nie w innym

You’re on vacation now, doing nothing of significance and enjoying every minute of it.
You’re on a vacation at Vacaville, CA right now, aren’t you?
31-38 z 38
| następna

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa