Jak przetłumaczyć "mam wakacje"

1-30 z 38
poprzednia |
Zwłaszcza w takim kontekście, że mam je ja a nie ktoś inny bo np. studenci mają dłuższe albo wakacje są w tym kraju a nie w innym
I'm on holiday nie pasuje?
I am still on my summer /winter etc break.
Cytat: mg
I'm on holiday nie pasuje?

A czy to by nie znaczyło, że jestem na wakacjach np. na jakimś wyjeździe? Poza tym w amerykańskim na pewno tak nie powiemy
nie, a o amerykanskim nic wczesniej nie pisales.
O brytyjskim też nie
i co z tego?
A co z tego, że o amerykańskim nie pisałem?
wybrzydzasz, ze zwrot brytyjski, a nie pisales, ze nie chcesz.
Podałam ci znaczenie stosowne do kontekstu jaki zarysowałeś i School Break To wcale nie jest amerykański angielski a AmE to też jest język i to bardzo dobry. Bardziej popularny na całym świecie niż brytyjski a jak ci nie odpowiada moja odpowiedź to sobie wymyśl sam.
Cytat: mg
wybrzydzasz, ze zwrot brytyjski, a nie pisales, ze nie chcesz.

Wcale nie wybrzydzam tylko zwyczajnie zwróciłem na to uwagę
Cytat: chippy
Podałam ci znaczenie stosowne do kontekstu jaki zarysowałeś i School Break To wcale nie jest amerykański angielski a AmE to też jest język i to bardzo dobry. Bardziej popularny na całym świecie niż brytyjski a jak ci nie odpowiada moja odpowiedź to sobie wymyśl sam.

Ale przecież ja nawet się nie odniosłem do twojej wypowiedzi XD Ani nie narzekałem nigdzie na AmE XD Skąd w tobie tyle wrogości?
Podałam ci jak powiedzieć to co chciałeś powiedzieć w podanym kontekście. Ale ci nie pasuje a ja nie będę wyciągać królików z kapelusza.
To nie jest wrogość tylko stanowczość.
Odniosłeś się do mojej odpowiedzi pośrednio. Jeśli twoja sugestia byłaby stosowna do kontekstu to napisalibyśmy ci że tak może być że jest dobrze, ale to co napisałeś nie pasuje do kontekstu który chciałeś wyrazić a jednak się przy tym upierasz i ja na tym zakończę.
Czas nauczyć się czytać - ani razu nie odniosłem się do twojej wypowiedzi ani nie skomentowałem jej w żaden sposób
Cytat: Rogafot
Czas nauczyć się czytać - ani razu nie odniosłem się do twojej wypowiedzi ani nie skomentowałem jej w żaden sposób

Wchodzisz na forum gdzie ludzie pomagają za darmo i z dobrej woli i jeszcze pokazujesz attitude. Czas nauczyć się mówić dziękuję
Czas przestac zarzucać mi rzeczy, które nigdy nie miały miejsca i nauczyć się mówić przepraszam
Jak ci nie odpowiada to forum to nie wchodź i nie proś o pomoc, proste jak konstrukcja cepa. Bo mam przeczucie że z takim nastawieniem nikt nie będzie miał ochoty ci pomagać.
Chippy, przeczytaj jeszcze raz cały watek i znajdź wypowiedź, w której on Cię krytykuje.
Cytat: mg
Chippy, przeczytaj jeszcze raz cały watek i znajdź wypowiedź, w której on Cię krytykuje.

Ja nigdzie nie powiedziałam że on mnie krytykuje tylko kiedy mu podałam wersję która pasuje do wyrysowanego kontekstu on się dalej upiera przy zdaniu które zaproponował czy ono jednak może być. A to jego zdanie niewpisuje się w ten kontekst.
No to jeżeli upiera się przy swoim to po co prosi o pomoc.
Naprawdę odechciewa się tu w ogóle wchodzić i chyba na tym się skończy z mojej strony. Bo ja bym powiedziała dziękuję ale nie o to mi chodziło.Przynajmniej tak mnie wychowano
jakie on zaproponowal zdanie?
Pójdź sobie do parku, chippy. Usiądź sobie na ławce i podziwiaj uroki późnego lata. Może poznasz kogoś fajnego a przynajmniej zaczerpniesz trochę świeżego powietrza. Wyjdzie ci to na zdrowie
Cytat: Rogafot
Zwłaszcza w takim kontekście ...

W jakim kontekście?

Na razie wiemy, że Ty masz te wakacje i nie jesteś na wyjeździe. To trochę mało.

Może jakbyś wyjaśnił dokładniej sytuację, to nie byłoby nieporozumień.
Cytat: Rogafot
Pójdź sobie do parku, chippy. Usiądź sobie na ławce i podziwiaj uroki późnego lata. Może poznasz kogoś fajnego a przynajmniej zaczerpniesz trochę świeżego powietrza. Wyjdzie ci to na zdrowie

Don't patronize me. And don't cross my boundaries. It's rude and I do not appreciate your comments like that, end of conversation.
Cytat: chippy
Don't patronize me. And don't cross my boundaries. It's rude and I do not appreciate your comments like that, end of conversation.

Don't attack people for things they've never said. Go and do something else than trolling and being offended. Bye and don't come back
Cytat: zielonosiwy
W jakim kontekście?

Na razie wiemy, że Ty masz te wakacje i nie jesteś na wyjeździe. To trochę mało.

Może jakbyś wyjaśnił dokładniej sytuację, to nie byłoby nieporozumień.

W tym kontekście, który wyjaśniłem tuż po słowie "kontekście". Czyli "że mam je ja a nie ktoś inny bo np. studenci mają dłuższe albo wakacje są w tym kraju a nie w innym"
Cytat:
bo np. studenci mają dłuższe

No to faktycznie rozjaśniłeś. Jeszcze rok i może ktoś zrozumie, o co ci chodzi.

Zgaduje, że nie jesteś studentem. Może uczniem podstawówki? To by wyjaśniało brak rozumienia słowa "kontekst".
A ty pewnie musisz być w wieku przed agonalnym zważywszy na Alzheimera, ataki personalne i upieranie się przy swoim rozumieniu słów, czyż nie?

Tu masz wyjaśnione znaczenie słowa "kontekst": https://wsjp.pl/haslo/podglad/38484/kontekst/4324390/polityczny

Został on podany I wyjaśniony na samym początku. Wystarczy przeczytać ze zrozumieniem
edytowany przez Rogafot: 08 wrz 2025
A jak to powiesz po polsku w takim kontekście?
Mam wakacje
Dlaczego uważasz, że po angielsku należy to wyrazić inaczej niż zwyczajowym odpowiednikiem "Mam wakacje"?
1-30 z 38
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa