broszura2

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Ludzie w Toruniu w tamtym wieku żyli godnie, bardzo bogato i dostojnie. Ich domy były pełne dzieci, a stroje szyte na miarę ps. proszę o przetłumaczenie tego jak najszybciej. Dziękuję
The people in Toruń had a very wealthy life in that age. Their houses were full of the children and clothes tailor made.

It leaves a lot to be desired but it's all I can do for you ;P
The people in Toruń had a very wealthy life DURING that age. Their houses
were full of the children and tailor-made (bespoke) clothes.
A nie 'People in Toruń'?
'during that century'
arthur-
tak - mea culpa - bylo juz pozno i nie bylam w najlepszym humorze.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Studia językowe