Kilka zdań do przetłumaczenia, proszę ;)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Proszę o przetłumaczenie tych zdań :)

1. Jakoś trudno mi w to uwierzyć.
2. Ja nie mam z nim żadnych osobistych spraw, po prostu go nie lubię.
3. Masz mi jeszcze kilka słów do powiedzenia? Parę zdań o tym, co o mnie myślisz?
4. Niby czemu mam ci wierzyć?
5. Czasami człowiek zdaje sobie sprawę, że się pomylił.
6. Jakoś trudno mi w to uwierzyć.

:) Byłabym wdzięczna za pomoc :)
Bardzo proszę, chociaż część :)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia