Pomoc przy przetlumaczeniu zdania...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Nie wiem, jak poprawnie napisać po angielsku zdanie: ,,oto słowa, na które nigdy nie potrafiłem się zdobyć, żeby ci powiedzieć' nie musi być dokładnie tak, ale żeby miało właśnie taki sens.. z góry dziekuję za pomoc.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie