wyrażenia pilne

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

trzeba dopisać więcej słów do wyrażeń, np:
1.to run out of money, time, will
2.to put up with...
3.to give up...
4.to let down...
5.to put off...
6.to call off...
7.to take after...
Ale komu trzeba? I to na dodatek pilnie? Forumowiczom? Raczej nie :) Forumowiczowe to najwyżej mogą sprawdzić czy osoba, której to *trzeba* dobrze zadanie odrobiła.
eva-
jakos nie za lagodnie podchodzisz do tego, tutaj ktos Ci pisze, co 'trzeba' zrobic, a ty tak od razu 'prosto z mostu'....

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego