Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
business english
parę zwrotów
Zaloguj
|
Rejestracja
|
Konto Plus
Parę zwrotów
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Business English
/ forum:
Business English
[konto usunięte]
20 sie 2006
Witam
jak należy prztełumaczyć:
obsługa kadrowa
obsługa ksiegowa
obsługa płacowa
Serdecznie dziekuje za wszelka pomoc
pozdrawiam
Reklama
przed chwilą
mg
20 sie 2006
HR services
accounting services
payroll services
jaki kontekst, taka odpowiedz. Nie wiem, czy piszesz o firmie, ktora swiadczy takie uslugi, czy o swoich obowiazkach podczas pracy w jakiej firmie
[konto usunięte]
21 sie 2006
a czy to ma znaczenie?
czy w roznych przypadkach powyzsze zwroty inaczej sie tluamczy???
Te akurat dotyczą firmy, zakresu usłus swiadczonych na rzecz klientów.
Dzieki
[konto usunięte]
21 sie 2006
a jak należy przetłumaczyć :
firma opdatkowama na zasadach zryczałtowangeo podatku dochodowego?
terri
21 sie 2006
Ang. tlumaczy sie zawsze w konteksie.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Z czego uczyć dzieci???
Nauka języka
wyjazd do London...
»
Praca za granicą
Twoje uwagi są dla nas bardzo ważne.
×
Wysyłając swoje uwagi, pomagasz nam ulepszać serwis. Dziękujemy.
Jeśli Twoje zgłoszenie może wymagać kontaktu z Tobą, zostaw nam swój email.
Zostaw uwagę