Parę zwrotów

Temat przeniesiony do archwium.
Witam

jak należy prztełumaczyć:

obsługa kadrowa
obsługa ksiegowa
obsługa płacowa
Serdecznie dziekuje za wszelka pomoc

pozdrawiam
HR services
accounting services
payroll services

jaki kontekst, taka odpowiedz. Nie wiem, czy piszesz o firmie, ktora swiadczy takie uslugi, czy o swoich obowiazkach podczas pracy w jakiej firmie
a czy to ma znaczenie?

czy w roznych przypadkach powyzsze zwroty inaczej sie tluamczy???


Te akurat dotyczą firmy, zakresu usłus swiadczonych na rzecz klientów.

Dzieki
a jak należy przetłumaczyć :

firma opdatkowama na zasadach zryczałtowangeo podatku dochodowego?
Ang. tlumaczy sie zawsze w konteksie.

« 

Nauka języka

 »

Praca za granicą


Zostaw uwagę