Subjunctive

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam prosbe czy moglby mi ktos wytlumaczyc o co chodziw tym Subjunctive, nie moge tego zrozumiec. Prosze...
Widzisz , przerabiamy to reaz na studiach i ja niby to rozumiem ale jak przychodzi co do czego to .......troche sie gubie (gramma nie jest moja mocna strona)

Przycyle sie do prośby ale z zaznaczeniem , ze podstawy znam. Moze ma ktos jakies któtkie i sensowne wytłumaczenie. Aczkolwiek, którko tego wytłumaczyc sie nie da ale moze jednak jakos treściwie i umiejetnie.

A tak wracając do meritum czego koleżanka nie rozumie??
Moze jednak i ja sie na cos przydam:d
Subjunctive czyli tryb łączący.
Używamy go gdy wypowiadamy rozkazy, mówimy o życzeniach przykazaniach (stąd jest pewien zestaw słów po których stosuje się subj.)

Np. order wyraża rozkaz
możliwe są następujące warianty zdań
I order that he should do sth
I order that he does sth
I order that he do sth (tylko tu jest subjunctive)

subjunctive wyraża też jakąś wątpliwość mniejsze prawdopodobieństwo. Jest stosowany ze zdaniami bardziej formalnymi (zazwyczaj) np.

He looks as if he is wise/he has been there/he has been dancing (bez subjunctive, takie zdanie może być uznane za bardziej potoczne czesto mowi sie np. You look/behave like you are crazy!), w tych zdaniach wyrażone jest większe prawdopodobieństwo tego co zakłądamy.

He looks as if he were... tu wyraza sie wieksza watpliwosc.


Dodatkowo np. tu:
I wish I was a sailor (bardziej potoczne i bardziej mozliwe - bo kiedys moge zostac marynarzem)
I wish I were a sailor (subjunctive wieksza watpliwosc - mniej mozliwe)
Haczyk jest w takim zdaniu:
I wish I WERE a fish ----> tu mozliwy jest tylko subjunctive ponieważ nigdy nie bede ryba to tylko abstrakcyjne zyczenie a prawdopodobienstwo jego zaistnienia = 0%.
I wish I were you - tylko subjunctive

Czesto uzywamy subjunctive nie wiedzac o tym:
If I were.... 2 cond
lub nieśmiertelne Long live the Queen!
Come what may
itp.

Słowa z subj to command order wish etc.
Występuje tez w takiej strukturze
It is essential/necessary/crucial important etc that he DO sth
bo tu wyrazamy pewna chec zeby cos sie stalo zaistnialo (nie znaczy to ze stanie sie to automatycznie stad subjunctive)


Mam nadzieję że sie rozjaśni.
dzieki sliczne

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia