Hustle Loyalty Respect

Temat przeniesiony do archwium.
Witam chciałbym się dowiedzieć co oznaczają te słowa razem Hustle Loyalty Respect
Loyalty to lojalność
Respect szanowanie
a Hustle z tymi slowami zeby pasowalo to ... wlasnie co oznacza?
T prawdopodobnie z koszulek firmowanych przez Johna Cena. Mi sie najbardziej podoba to tlumaczenie:




Hustle = Hustle and buy the latest crappy Cena merchandise

Loyalty = Keep cheering & buying Cena merchandise no matter how much he sucks

Respect = WWE only respects people who play along with what they want. They tell you to cheer Cena...and you sheep do it without question.



Chociaz niektorzy widza tu po prostu:


Hustle - Work your hardest and get your job done quickly.
Loyalty - Stay loyal to your fans, team, and family.
Respect - Fight for your respect, and give respect in return.


Wybor nalezy do ciebie ;-)
Twój przetłumaczony tekst:
Hustle - Praca swój najtrudniejszy i zaproś zadanie szybko. Lojalnościowe - Bądź wierny do fanów, zespół, i rodziny. Poszanowanie - Walka o swoim zakresie, oraz w odniesieniu wrócić.

hmm... Praca swoj najtrudniejszy i zapros zadanie szybko wogole nie zrozumiale.
Moglbys to po polsku napisac?
przyloz sie i wykonaj swe zadanie szybko
badz lojalny fanom, zespolowi i rodzinie
zasloz sobie na szacunek i okaz go innym
Kaagi, nie używaj translatorów. Widzisz jakie bzury wychodzą.