o 'znajomości' ang. (coś na wesoło:)

Temat przeniesiony do archwium
czytam sobie właśnie książkę "A Year in the Merde" o Angliku, który przyjechał do Paryża - zabawna bardzo.

A oto fragment. Ciekawe czy ktoś zgadnie co znaczą w poprawnym angielskim mówione po francusku teksty?

(...) smiled nervously and began.
" Yam bare narr, yam responsa bull ov communika syon, er....."
Shit, I thought, didn't Jean-Marie say the meeting was going to be in English? How come some people were allowed to speak Hungarian?
(...)
"Alok for wah toowa king wizioo."
Hang on, I thought. I don't speak any Central European languages, but I got that.
Ja chyba wiem. Popsuć innym zabawę?
możesz popsuć:))
I am Bernard, I'm responsible for communication.
I'm looking forward to working with you.

Zee zee zeet!
oczywiscie on powiedzial 'responsible of'
i 'I look'
nieźle:)

to jeszcze jeden fragment:
"Ah'm ed of hah tee," he said.
"Ed of hah tee," I repeated approvingly, wondering what the hell this was. Somehing to do with tea, anyway. Relevant.


Przezabawna książka. Naprawdę polecam. A takie fragmenty jak te - wplatane czasami sprawiają, że czyta się ją czasami tak jakby się rozwiązywało zagadki.
ten pierwszy fragment, rozwiązany przez mg, zrozumiałam.
Ale tego, ni ***** :))
Tego nie wiem
I've made..."?
Ale, ale, nie odpowiedzialaś na moje "zee zee zeet"!
Witam zielona rodzinke:) i serdecznie pozdrawiam

Iwonka, plz, odezwij sie na gg jesli mozesz!

pzdr.
>Ale, ale, nie odpowiedzialaś na moje "zee zee zeet"!

kurcze, nie załapałam, że to pytanie

oui, zee zee zeet!!

a ten drugi tekst to:
'I'm head of I.T."
cytat:
"Yah. Compoodah sis-temm," Marc confirmed.
"Oh, I.T.," I said. He glowered at me. "Your English is excellent," I added quickly.


Well, excellent it is, isn't it?
>
>a ten drugi tekst to:
>'I'm head of I.T."

Aa, że komprą (czy jakoś tak)
Temat przeniesiony do archwium

« 

Inne

 »

FCE - sesja letnia 2005